Die Informationen Auf Dieser Website Stellen Keine Medizinische Beratung Dar. Wir Verkaufen Nichts. Die Richtigkeit Der Übersetzung Wird Nicht Garantiert. Haftungsausschluss
Anticholinergika, Atemweg
Lonhala Magnair
Drogenzusammenfassung
Was ist Lonhala Magnair?
Lonhala Magnair (Glycopyrrolat) Inhalationslösung ist eine Anticholinerge für die langfristige Erhaltungsbehandlung von Luftstromobstruktion bei Patienten mit angegeben chronisch obstruktive Lungenerkrankung ( COPD ).
Was sind Nebenwirkungen von Lonhala Magnair?
Zu den häufigen Nebenwirkungen von Lonhala Magnair gehören:
- Kurzatmigkeit
- Harnwegsinfektion
- Keuchen
- Infektion der oberen Atemwege
- laufende oder so störende Nase
- Schwellung der Extremitäten
- und Müdigkeit.
Suchen Sie medizinische Versorgung oder rufen Sie auf einmal 911 an, wenn Sie die folgenden schwerwiegenden Nebenwirkungen haben:
- Schwerwiegende Augensymptome wie plötzlicher Sehverlust verschwommenes Sehvermögen verschwommen
- Schwerwiegende Herzsymptome wie schnelle unregelmäßige oder pochende Herzschläge; Flattern in deiner Brust; Kurzatmigkeit; und plötzliche Schwindel -Unbeschwertheit oder ohnmächtig;
- Starke Kopfschmerzen
Dosierung für Lonhala Magnaire
Die Dosis von Lonhala-Magnair für die Erhaltungsbehandlung von COPD ist der Inhalt eines zweimal täglichen Lonhala-Fläschchens.
Welche Medikamentenstoffe oder Nahrungsergänzungsmittel interagieren mit Lonhala Magnair?
Lonhala -Magnair kann mit anderen Anticholinergen -Medikamenten interagieren. Sagen Sie Ihrem Arzt alle Medikamente und Nahrungsergänzungsmittel, die Sie verwenden.
Lonhala -Magie während der Schwangerschaft oder des Stillens
Sagen Sie Ihrem Arzt, wenn Sie schwanger sind oder planen, schwanger zu werden, bevor Sie Lonhala Magnair verwenden. Es ist nicht bekannt, wie es einen Fötus beeinflussen würde. Es ist nicht bekannt, ob Lonhala Magnair in die Muttermilch übergeht. Wenden Sie sich vor dem Stillen an Ihren Arzt.
Weitere Informationen
Unsere Lonhala -Magnair -Inhalationslösung (Glycopyrrolat) für die Verwendung von Nebenwirkungen des Arzneimittels für orale Inhalation bietet eine umfassende Übersicht über verfügbare Arzneimittelinformationen über die potenziellen Nebenwirkungen bei der Einnahme dieses Medikaments.
FDA -Drogeninformationen
- Drogenbeschreibung
- Indikationen
- Nebenwirkungen
- Warnungen
- Überdosis
- Klinische Pharmakologie
- Medikamentenhandbuch
Beschreibung für Lonhala Magnair
Lonhala Magnair besteht aus Lonhala -Fläschchen und einem Magnair -Nebelsystem. Lonhala (Glycopyrrolat) Inhalationslösung ist eine sterile, klare farblose wässrige Lösung für die orale Inhalation.
Glycopyrrolat USP Die aktive Komponente der Lonhala-Inhalationslösung wird chemisch als (3RS) -3-[(2SR)-(2-Cyclopentyl-2-Hydroxy-2-Penylacetyl) Oxy] -11-Dimethypyrrolidiniumbromid beschrieben. Glycopyrrolat ist eine synthetische quaternäre Ammoniumverbindung, die als Wettbewerbsantagonist bei muskarinischen Acetylcholinrezeptoren wirkt, die auch als Anticholinerg bezeichnet werden. Glycopyrrolat C19H28brno3 ist ein weißes, geruchloses kristallines Pulver, das in Wasser und Alkohol löslich ist. Es hat eine molekulare Masse von 398,33. Die strukturelle Formel lautet:
|
Die inaktiven Inhaltsstoffe in Lonhala sind: Zitronensäuremonohydrat -Natriumchlorid -Natriumhydroxid und Wasser zur Injektion.
Die Lonhala-Inhalationslösung wird in Dosisfläschchen mit niedrigdichte Polyethylen (LDPE) -Enitation geliefert, die jeweils 1,0 ml der Lösung enthalten. Jedes Einheitsdosis-Fläschchen enthält 25 mcg Glycopyrrolat in einer sterilen isotonischen Salzlösung, die pH-angepasst auf 4,0 mit Zitronensäure und Natriumhydroxid ist.
Wie alle anderen nebulisierten Behandlungen hängt die an die Lungen gelieferte Menge von Patientenfaktoren ab. Unter standardisierten In-vitro-Tests pro USP <1601> Atemmuster für Erwachsene (500 ml Gezeitenvolumen 15 Atemzüge pro Minute und Inhalation: Ausatmenverhältnis von 1: 1) Die mittlere gelieferte Dosis aus dem Mundstück betrug ungefähr 14,2 mcg Glycopyrrolat (äquivalent zu 11,4 MCG -Glykopyrronium und 56,8% ige Label Anspruchsweise). Der mediane aerodynamische Durchmesser (MMAD) der nebulisierten Aerosolpartikel/Tröpfchen beträgt 3,71 μM 95% CI (NULL,92 - 4,49 μM), wie unter Verwendung des NGI -Verfahrens (Next Generation Impactor) bestimmt. Die mittlere Nebelzeit betrug ungefähr 2 bis 3 Minuten.
Verwendung für Lonhala Magnair
Der Lonhala-Magie ist für die langfristige Erhaltung der Luftstromobstruktion bei Patienten mit chronisch obstruktiver Lungenerkrankung (COPD) angezeigt, einschließlich chronischer Bronchitis und/oder Emphysem.
Dosierung für Lonhala Magnaire
Nur für orale Inhalation
Schlucken Sie keine Lonhala -Lösung
Lonhala -Fläschchen sollten nur mit Magnair verwendet werden [sehen ÜBERDOSIS ].
Die empfohlene Lonhala-Dosis ist das Einatmen des Inhalts eines Lonhala-Fläschchens zweimal täglich unter Verwendung von Magnair. Lonhala -Fläschchen sollten nur mit Magnair verabreicht werden. Die Patienten sollten über die korrekte Verwendung dieses Arzneimittelprodukts und -vorrichtung angewiesen werden.
Lonhala Magnair sollte jeden Tag zur gleichen Tageszeit (1 Fläschchen am Morgen und 1 Fläschchen am Abend) verabreicht werden. Eine häufigere Verabreichung oder eine größere Anzahl von Inhalationen (mehr als 1 zweimal täglich) von Lonhala Magnair wird nicht empfohlen.
Lagern Sie Lonhala -Fläschchen im Folienbeutel und entfernen Sie nur unmittelbar vor dem Gebrauch mit Magnair.
Für geriatrische Patienten mit Leberbeeinträchtigung oder Patienten mit leichter bis mittelschwerer Nierenbeeinträchtigung ist keine Dosierungsanpassung erforderlich.
Wie geliefert
Dosierungsformen und Stärken
Die Lonhala-Inhalationslösung wird als sterile, klare farblose wässrige Lösung für das Inhalation in einem Einheitsdosis-Einsatz-Polyethylen (LDPE) mit niedrigem Dichte (LDPE) geliefert. Jede 1 ml Fläschchen enthält 25 mcg Glycopyrrolat.
Lonhala Magnair wird als 1 ml sterile, farbenlose, farblose wässrige Lösung in Polyethylen (LDPE) mit niedriger Dichte in Folie überzogen. Lonhala Magnair ist in einem Starter-Kit erhältlich, das 60-dosierte Fläschchen mit einem Magnair- und FDA-zugelassenen Patientenkennzeichnung enthält. Der Lonhala Magnair wird auch in einem Nachfüll-Kit mit 60-dosierten Fläschchen mit einem Magnair-Ersatz-Mobilteil und einer von der FDA zugelassenen Patientenkennzeichnung geliefert.
| Paketkonfiguration | Dosierungsstärke | NDC |
| Starter -Kit mit 30 -tägiger Versorgung (30 Folienbeutel mit 2 Fläschchen pro Beutel) und komplettem Magnair -Zerstäubersystem | 25 mcg | NDC : 63402-201-00 |
| Nachfüll -Kit mit 30 -tägiger Versorgung (30 Folienbeutel mit 2 Fläschchen pro Beutel) und Magnair -Ersatz -Mobilteil | 25 mcg | NDC : 63402-301-01 |
Lagerung und Handhabung
Lagern Sie die Lonhala-Inhalationslösung im Schutzfolienbeutel bei 20 ° -25 ° C (68 ° -77 ° F) [siehe USP-kontrollierte Raumtemperatur].
- Lonhala -Fläschchen sollten nur mit Magnair verwendet werden. Verwenden Sie Magnair mit anderen Fläschchen.
- Lagern Sie Lonhala -Fläschchen im Schutzfolienbeutel. Nach dem Öffnen des Folienbeutels sollte unbenutzte Einheitsdosis-Fläschchen zurückgegeben und im Folienbeutel aufbewahrt werden. Sobald ein Folienbeutel geöffnet ist, verwerfen Sie die Fläschchen, wenn sie nicht innerhalb von 7 Tagen verwendet werden. Ein geöffneter Einheits-Dosis-Fläschchen sollte sofort verwendet werden. Verwerfen Sie einen Einheitsdosis-Fläschchen, wenn die Lösung nicht farblos ist.
Verwenden Sie immer die Mobilteile des Magnair -Ersatzes, die mit jedem Lonhala -Magnair -Rezept ausgestattet sind.
Außerhalb der Reichweite der Kinder.
Hergestellt von: Pari Respiratory Equipment Inc. 2412 Pari Way Midlothian VA 23112. Überarbeitet: Juni 2019
Nebenwirkungen für Lonhala Magnaire
Die folgenden Nebenwirkungen werden in anderen Abschnitten ausführlicher beschrieben:
- Paradoxer Bronchospasmus [siehe Warnungen und VORSICHTSMASSNAHMEN ]
- Sofortige Überempfindlichkeitsreaktionen [siehe Warnungen und VORSICHTSMASSNAHMEN ]
- Verschlechterung des Schmalwinkels Glaukom [sehen Warnungen und VORSICHTSMASSNAHMEN ]
- Verschlechterung der Harnretention [siehe Warnungen und VORSICHTSMASSNAHMEN ]
Klinische Studien Erfahrung
Da klinische Studien unter sehr unterschiedlichen Bedingungen durchgeführt werden, die in den klinischen Studien eines Arzneimittels beobachtet werden, können in den klinischen Studien eines anderen Arzneimittels nicht direkt mit den Raten verglichen werden und spiegeln möglicherweise nicht die in der Praxis beobachteten Raten wider.
Die Lonhala Magnair Safety-Datenbank umfasste 2379 Probanden mit COPD in zwei 12-wöchigen Wirksamkeitsstudien und einer 48-wöchigen Langzeitsicherheitsstudie. Insgesamt 431 Probanden wurden mit Lonhala Magnair 25 MCG zweimal täglich behandelt (BID). Die nachstehend beschriebenen Sicherheitsdaten basieren auf den beiden 12-wöchigen Versuchen und einer 48-wöchigen Versuch.
12-wöchige Versuche
Lonhala Magnair was studied in two 12-week placebo-controlled trials in subjects with COPD. In these trials 431 subjects were treated with Lonhala Magnair at the recommended dose of 25 mcg twice daily. Der population had a mean age of 63 years (ranging from 40 to 87 years) with 56% males 90% Caucasian Und a mean post-bronchodilator forced expiratory volume in one second (FEV 1 ) Prozent prognostiziert von 52%des vorhergesagten Normalwerts (20%-80%) beim Studieneintritt. Die Studienpopulation umfasste auch Probanden mit bereits bestehenden Herz-Kreislauf-Erkrankungen sowie Probanden mit kontinuierlicher Verwendung stabiler langwirksamer Bronchodilatator (LABA) ± inhalierte Corticosteroid (ICS) und Ipratropium-Bromid-Hintergrundtherapie. Probanden mit instabiler Herzerkrankung schmaler Winkelglaukom oder symptomatischer Prostata-Hypertrophie oder Obstruktion der Blasenauslass wurden von diesen Studien ausgeschlossen.
Tabelle 1 zeigt die häufigsten Inzidenz für Nebenwirkungen in der Lonhala-Magnair-Gruppe und höher als Placebo in den beiden 12-wöchigen Placebo-kontrollierten Versuchen.
Der Anteil der Probanden, die die Behandlung aufgrund unerwünschter Reaktionen abstellten, betrug 5% für die mit Lonhala-Magnair behandelten Probanden und 9% für mit Placebo behandelte Probanden.
Tabelle 1. Nebenwirkungen mit Lonhala Magnair ≥ 2,0% Inzidenz und höher als Placebo
| Placebo (N = 430) N (%) | Finanzmittel Magnair 25 mcg GEBOT (N = 431) N (%) | |
| Dyspnoe | 13 (3.0) | 21 (NULL,9) |
| Harnwegsinfektion | 6 (NULL,4) | 9 (2.1) |
Andere nachteilige Reaktionen, die als Ereignisse mit einer Inzidenz von ≥ 1,0% definiert sind, jedoch weniger als 2,0% mit Lonhala -Magnair, aber häufiger als mit Placebo folgten: Keuchen in der oberen Atemwege -Infektion Nasopharyngitis Ödeme -Peripherie und Müdigkeit.
48-wöchiger Versuch
In einem langfristigen Open-Label-Sicherheitsversuch wurden 1086 Probanden für bis zu 48 Wochen mit Lonhala Magnair 50 MCG zweimal täglich (n = 620) oder Tiotropium (n = 466) behandelt. Die demografischen und grundlegenden Eigenschaften der Langzeitsicherheitsstudie waren denen der oben beschriebenen placebokontrollierten Wirksamkeitsstudien ähnlich. Die in der langfristigen Sicherheitsversuch angegebenen unerwünschten Reaktionen stimmten mit denen überein, die in den placebokontrollierten Studien von 12 Wochen beobachtet wurden. Adverse reactions that occurred at a frequency greater than that seen in either active treatment dose in the pooled 12-week placebo controlled studies and ≥ 2.0% were: diarrhea edema peripheral bronchitis nasopharyngitis pneumonia sinusitis upper respiratory tract infection urinary tract infection back pain headache Chronic Obstructive Pulmonary Disease cough dyspnea oropharyngeal pain and hypertension.
Wechselwirkungen zwischen Arzneimitteln für Lonhala -Magnaire
Sympathomimetik und Steroide
In klinischen Studien gleichzeitige Verabreichung von Glycopyrrolat und anderen Arzneimitteln, die üblicherweise bei der Behandlung von COPD einschließlich Sympathomimetik (Long- und Kurzzeitbeta) verwendet werden 2 Agonisten) Anticholinergika (kurz wirkende Anti-Muskarin-Antagonisten) und orale und inhalierte Steroide zeigten keinen Anstieg der unerwünschten Arzneimittelreaktionen.
Anticholinergika
Es besteht ein Potenzial für eine additive Wechselwirkung mit gleichzeitig verwendeten anticholinergen Medikamenten. Vermeiden Sie daher eine unnötige gleichzeitige Verabreichung von Lonhala Magnair mit anderen anticholinergen Medikamenten, da dies zu einem Anstieg der anticholinergen Wirkungen führen kann [siehe Warnungen und VORSICHTSMASSNAHMEN Und Nebenwirkungen ].
Warnungen vor Lonhala Magnair
Eingeschlossen als Teil der 'VORSICHTSMASSNAHMEN' Abschnitt
Vorsichtsmaßnahmen für Lonhala Magnaire
Verschlechterung von Krankheiten und akuten Episoden
Lonhala Magnair should not be initiated in patients during acutely deteriorating or potentially life-threatening episodes of COPD. Lonhala Magnair has not been studied in subjects with acutely deteriorating COPD. Der initiation of Lonhala Magnair in this setting is not appropriate.
Lonhala Magnair should not be used as rescue therapy for the treatment of acute episodes of bronchospasm. Lonhala Magnair has not been studied in the relief of acute symptoms Und extra doses should not be used for that purpose. Acute symptoms should be treated with an inhaled short-acting beta 2 Agonist.
COPD may deteriorate acutely over a period of hours or chronically over several days or longer. If Lonhala Magnair no longer controls symptoms of bronchoconstriction the patient’s inhaled short-acting beta 2 Agonist wird weniger effektiv; oder der Patient braucht mehr Einatmen eines kurzwirkenden Beta 2 -agonist als gewöhnlich Dies können Marker für die Verschlechterung der Krankheit sein. In dieser Umgebung sollten eine Neubewertung des Patienten und des COPD-Behandlungsschemas sofort durchgeführt werden. Die tägliche Dosis von Lonhala -Magnair über die empfohlene Dosis ist in dieser Situation nicht angemessen.
Paradoxer Bronchospasmus
Wie bei anderen inhalierten Medikamenten kann Lonhala-Magnair paradoxer Bronchospasmus produzieren, das möglicherweise lebensbedrohlich sein kann. Wenn paradoxes Bronchospasmus nach der Dosierung mit Lonhala-Magnair auftritt, sollte er sofort mit einem inhalativen kurzwirkenden Bronchodilatator behandelt werden. Der Lonhala Magair sollte sofort abgesetzt und eine alternative Therapie eingeleitet werden.
Sofortige Überempfindlichkeitsreaktionen
Sofortige Überempfindlichkeitsreaktionen können nach Verabreichung von Lonhala Magnair auftreten. Wenn Anzeichen, die auf allergische Reaktionen hinweisen, insbesondere Angioödeme auftreten (einschließlich Schwierigkeiten beim Atmen oder Schlucken der Zungenlippen und des Gesichts) Urtikaria oder Hautausschlag Lonhala -Magnairen sofort und eine alternative Therapie eingeleitet werden.
Verschlechterung der schmalen
Winkelglaukom
Lonhala Magnair should be used with caution in patients with narrow-angle Glaukom. Prescribers Und patients should be alert for signs Und symptoms of acute narrow-angle Glaukom (e.g. Augenschmerzen oder Beschwerden verschwommenes Sehen visual halos or colored images in association with rote Augen from conjunctival congestion Und corneal edema). Instruct patients to consult a physician immediately should any of these signs or symptoms develop.
Verschlechterung der Harnaufbewahrung
Lonhala Magnair should be used with caution in patients with urinary retention. Prescribers Und patients should be alert for signs Und symptoms of urinary retention (e.g. difficulty passing urine schmerzhaftes Wasserlassen) especially in patients with prostatic hyperplasia or bladder-neck obstruction. Instruct patients to consult a physician immediately should any of these signs or symptoms develop.
Patientenberatungsinformationen
Raten Sie dem Patienten, die von der FDA zugelassene Patientenkennzeichnung zu lesen ( Patienteninformationen und Anweisungen zur Verwendung ).
Nicht für akute Symptome
Informieren Sie die Patienten, dass Lonhala Magnair nicht dazu gedacht ist, akute Symptome von COPD zu lindern, und zusätzliche Dosen sollten nicht zu diesem Zweck verwendet werden. Raten Sie ihnen, akute Symptome mit einem Rettungsinhalator wie Albuterol zu behandeln. Stellen Sie Patienten solche Medikamente zur Verfügung und wenden Sie sie an, wie sie verwendet werden sollten [siehe Warnungen und VORSICHTSMASSNAHMEN ].
Weisen Sie die Patienten an, sofort medizinische Hilfe zu suchen, wenn sie Folgendes erleben:
- Die Symptome verschlechtern sich
- Notwendigkeit von mehr Inhalationen als üblich ihres Rettungsinhalators
Die Patienten sollten die Therapie mit Lonhala Magnair ohne Anleitung von Arzt/Anbieter nicht stoppen, da die Symptome nach Absetzen wieder auftreten können.
Paradoxer Bronchospasmus
Informieren Sie die Patienten, dass Lonhala Magnair paradoxe Bronchospasmus in Bronchospasmus verursachen kann. Wenn paradoxer Bronchospasmus auftritt, weist sie Patienten an, Lonhalhala -Magnair zu beenden.
Verschlechterung der schmalen
Winkelglaukom
Was wird Quetiapin zur Behandlung verwendet?
Weisen Sie die Patienten an, auf Anzeichen und Symptome des akuten Glaukoms des schmalen Winkels aufmerksam zu sein (z. B. Augenschmerzen oder Beschwerden verschwommenes Sehvermögen visueller Halos oder farbige Bilder in Verbindung mit roten Augen von Konjunktivalverstopfung und Hornhautödem). Weisen Sie die Patienten an, einen Arzt sofort zu konsultieren, wenn sich eine dieser Anzeichen oder Symptome entwickelt.
Verschlechterung der Harnaufbewahrung
Weisen Sie die Patienten an, auf Anzeichen und Symptome einer Harnretention aufmerksam zu sein (z. B. Schwierigkeitsgrad, Urinschmerzen zu bestehen). Weisen Sie die Patienten an, einen Arzt sofort zu konsultieren, wenn sich eine dieser Anzeichen oder Symptome entwickelt.
Anweisungen zur Verabreichung von Lonhala Magnair
Für Patienten ist es wichtig zu verstehen, wie Lonhala -Fläschchen mit Magnair korrekt verabreicht werden [siehe Anweisungen für die Verwendung]. Weisen Sie die Patienten an, dass Lonhala -Fläschchen nur über Magnair verabreicht werden sollten und Magnair nicht zur Verabreichung anderer Medikamente verwendet werden sollte. Patienten sollten angewiesen werden, die Lonhala -Lösung nicht zu injizieren oder zu schlucken.
Weisen Sie die Patienten an, Lonhala -Fläschchen im versiegelten Folienbeutel aufzubewahren und nur den Folienbeutel zu öffnen, um eine Lonhala -Fläschchen unmittelbar vor der Verwendung zu entfernen. Informieren Sie die Patienten, dass ungeöffnete Fläschchen zur Verwendung bei ihrer nächsten Behandlung in den geöffneten Folienbeutel zurückgeführt werden sollten und verworfen werden, wenn es nicht innerhalb von 7 Tagen verwendet wird oder möglicherweise nicht so wirksam ist.
Informieren Sie die Patienten, zweimal täglich eine Inhalation von Lonhala -Magnair oral (1 Fläschchen am Morgen und 1 Fläschchen am Abend) zu verwenden.
Informieren Sie die Patienten, dass sie ihre nächste Fläschchen zum üblichen Zeitpunkt verwenden sollten, wenn sie eine Dosis Lonhala -Magnair verpassen. Weisen Sie die Patienten an, keine 2 Fläschchen gleichzeitig zu verwenden und nicht mehr als 2 Fläschchen pro Tag zu verwenden. Die Patienten sollten die Plastikabgabefläschchen sofort nach dem Gebrauch wegwerfen. Aufgrund ihrer geringen Größe stellen die Fläschchen eine Gefahr des Erstärkens für kleine Kinder dar.
Informieren Sie die mit Lonhala Magnair behandelten Patienten, dass ihnen monatlich ein Nachfüll -Kit zur Verfügung gestellt wird. Das Nachfüll -Kit enthält Folienbeutel, die 60 Fläschchen Lonhala (2 Fläschchen Lonhala in jedem Beutel; 1 Fläschchen pro Dosis) und 1 Magnair -Ersatz -Mobilteil (nur diese Ersatzteile: Medikationskappen -Mobilteile und Aerosolkopf; Herstelleranweisungen für die Verwendung von Broschüren).
Wichtig
Weisen Sie die Patienten an, die alten Mobilteilteile nach der Verwendung von 60 Fläschchen Lonhala wegzuwerfen und die Ersatz -Mobilteile mit den nächsten 60 Fläschchen von Lonhala zu verwenden.
Nichtklinische Toxikologie
Karzinogenese -Mutagenese -Beeinträchtigung der Fruchtbarkeit
Karzinogenitätsstudien mit Glykopyrrolat führten bei einer 2-Jahres-Inhalationsstudie mit Glycopyrrolat bei Wistar-Ratten bei Dosen von bis zu 0,56 mg/kg/Tag bei der MRHDID von Lonhala Magnair bei Erwachsenen auf einer Auc-Basis nicht zu einer Zunahme der Inzidenz von Tumoren. Auch in einer oralen (Gavage-) Studie mit männlichen und weiblichen TGRASH2-Mäusen, die Glycopyrrolat bei Dosen von bis zu 93,8 und 125,1 mg/kg/Tag erhielten, gab es auch keine Hinweise auf eine Tumorigenität bei männlichen und 125,1 mg/kg/kg.
Glycopyrrolat war in den folgenden Genotoxizitätstests nicht mutagen: die in vitro Ames Assay in vitro Humaner Lymphozytenchromosomal -Aberrationstest und vergeblich Rattenknochenmark -Mikronukleus -Assay.
Eine Beeinträchtigung der Fruchtbarkeit wurde bei männlichen und weiblichen Wistar -Ratten bei einer subkutanen Glycopyrrolat -Dosis von 1,88 mg/kg/Tag (ungefähr 2035 bzw. 1136 -mal die MRHD der Lonhala -Magnaire auf AUC -Basis) beobachtet, die auf Befunden von verringerten Implantationsstätten und der entsprechenden Reduzierung der Lebendmagnaire basierten. Bei männlichen und weiblichen Ratten traten bei männlichen und weiblichen Ratten bei einer subkutanen Glycopyrrolatdosis von 0,63 mg/kg/Tag ungefähr das 384 -fache der MRHD von Lonhala Magnair auf AUC) keine Auswirkungen auf die Fruchtbarkeit und die Fortpflanzungsleistung.
Verwendung in bestimmten Populationen
Schwangerschaft
Risikozusammenfassung
Es gibt keine angemessenen und gut kontrollierten Studien bei schwangeren Frauen. Der Lonhala -Magie sollte nur während der Schwangerschaft angewendet werden, wenn der erwartete Nutzen des Patienten das potenzielle Risiko für den Fötus überwiegt. Frauen sollten geraten werden, ihren Arzt zu kontaktieren, wenn sie schwanger werden, während sie Lonhala Magnair einnehmen. In Studien zur Reproduktion von Tier gab es keine teratogenen Wirkungen bei Wistar -Ratten und neuseeländischen weißen Kaninchen bei inhalierten Dosen, die 1521 bzw. 580 -mal die maximal empfohlene menschliche tägliche Inhalationsdosis (MRHDID) basierend auf einem AUC -Vergleich [siehe siehe Daten ].
Das geschätzte Hintergrundrisiko für schwere Geburtsfehler und Fehlgeburt für die angegebene Bevölkerung ist unbekannt. In der US-allgemeinen Bevölkerung beträgt das geschätzte Hintergrundrisiko für größere Geburtsfehler und eine Fehlgeburt bei klinisch anerkannten Schwangerschaften 2-4% bzw. 15 bis 20%.
Arbeit oder Lieferung
Der potenzielle Effekt von Lonhala -Magnair auf Arbeit und Entbindung ist unbekannt. Der Lonhala -Magie sollte nur während der Arbeit und der Entbindung verwendet werden, wenn der potenzielle Nutzen des Patienten das potenzielle Risiko für den Fötus rechtfertigt.
Daten
Tierdaten
Entwicklungsstudien an Wistar -Ratten und neuseeländischen weißen Kaninchen, bei denen Glykopyrrolat während der Organogenese -Periode durch Inhalation verabreicht wurde Mg/kg/Tag bei Kaninchen).
Glycopyrrolat hatte keine Auswirkungen auf die peri-natale und postnatale Entwicklung bei Ratten nach subkutaner Exposition von ungefähr dem 1137-fachen der MRHDID von Lonhala Magnair, basierend auf einem AUC-Vergleich (bei einer mütterlichen Dosis von bis zu 1,885 mg/kg/Tag).
Stillzeit
Risikozusammenfassung
Es gibt keine Daten zum Vorhandensein von Glycopyrrolat oder ihren Metaboliten in der Muttermilch die Auswirkungen auf das gestillte Kind oder die Auswirkungen auf die Milchproduktion. In einer Studie mit laktierenden Rattenglycopyrrolat war jedoch in der Milch vorhanden [siehe Daten ]. Der developmental Und health benefits of breastfeeding should be considered along with the mother’s clinical need for Lonhala Magnair Und any potential adverse effects on the breastfed infant from Lonhala Magnair or from the underlying maternal condition.
Daten
Glycopyrrolat (und seine Metaboliten) wurde in der Milch von laktierenden Ratten nach einer einzelnen intravenösen Injektion von 4 mg/kg radioaktiv markiertem Glycopyrrolat nachgewiesen.
Pädiatrische Verwendung
Lonhala Magnair is not indicated for use in children. Der safety Und efficacy of Lonhala Magnair in pediatric patients have not been established.
Geriatrische Verwendung
Basierend auf den verfügbaren Daten ist keine Anpassung der Dosierung von Lonhala Magnair bei geriatrischen Patienten gerechtfertigt. Lonhala Magnair kann bei der empfohlenen Dosis bei älteren Patienten ab 75 Jahren und älter eingesetzt werden.
Von der Gesamtzahl der Probanden in klinischen Studien von Lonhala Magnair waren 41% im Alter von 65 Jahren und älter, während 8% ab 75 Jahren waren. Es wurden keine allgemeinen Unterschiede in der Sicherheit oder Wirksamkeit zwischen diesen Probanden und jüngeren Probanden beobachtet, und andere berichtete klinische Erfahrungen haben keine Unterschiede in den Antworten zwischen älteren und jüngeren Patienten identifiziert, aber eine stärkere Empfindlichkeit einiger älterer Personen kann nicht ausgeschlossen werden.
Nierenbehinderung
Für Patienten mit leichter und mittelschwerer Nierenbeeinträchtigung ist keine Dosisanpassung erforderlich. Die Auswirkungen der Nierenbeeinträchtigung auf die Pharmakokinetik von Glycopyrrolat wurden nicht untersucht [siehe Klinische Pharmakologie ].
Hepatische Beeinträchtigung
Für Patienten mit Leberbeeinträchtigung ist keine Dosisanpassung erforderlich. Die Auswirkungen einer Leberbeeinträchtigung auf die Pharmakokinetik von Glycopyrrolat wurden nicht untersucht [siehe Klinische Pharmakologie ].
Überdosierungsinformationen für Lonhala Magnaire
Eine Überdosis von Glycopyrrolat kann zu anticholinergen Anzeichen und Symptomen wie Übelkeit führen, die sich durch Übelkeit erbrechen, die Schwindel -Benommenheit verwischte, erhöhte den intraokularen Druck (verursachen Schmerzsichtstörungen oder Rötungen des Auges).
Bei COPD -Patienten inhalierte die oral inhalative Verabreichung von Lonhala Magnair bei einer Gesamtdosis von 200 MCG für 28 aufeinanderfolgende Tage (maximal 1 mg) gut vertragen. Pharmakokinetische Ergebnisse aus mehreren Studien, die bei COPD-Patienten durchgeführt wurden, zeigten, dass eine einzelne, gut tolerierte Dosis von 1000 mcg einen CMAX von 1534 pg/ml und AUC0-Inf von 5271 pg*HR/ml aufwies. Diese Werte sind ungefähr 44-fach bzw. 21-fach höher als der geschätzte tägliche CMAX von 34,5 pg/ml und AUC0-Inf von 255 pg*Stunde/ml für ein 25 mcg-Gebot-Dosis-Regime im stationären Zustand.
Kontraindikationen für Lonhala Magnaire
Lonhala Magnair is contraindicated in patients with a hypersensitivity to Glycopyrrolat or any of the ingredients [sehen Warnungen und VORSICHTSMASSNAHMEN ].
Klinische Pharmakologie for Lonhala Magnair
Wirkungsmechanismus
Glycopyrrolat ist ein lang wirkender muskarinischer Antagonist, der oft als Anticholinergikum bezeichnet wird. Es hat eine ähnliche Affinität wie die Subtypen der muskarinischen Rezeptoren M1 bis M5. In den Atemwege zeigt es pharmakologische Wirkungen durch Hemmung des M3 -Rezeptors am glatten Muskel, der zur Bronchodilatation führt. Die wettbewerbsfähige und reversible Natur des Antagonismus wurde durch menschliche und tierische Ursprungsrezeptoren und isolierte Organpräparate gezeigt. In präklinisch in vitro sowie vergeblich Die Prävention von Methacholin und Acetylcholin-induzierten bronchokonstriktiven Wirkungen war dosisabhängig und dauerte länger als 24 Stunden. Die klinische Relevanz dieser Ergebnisse ist unbekannt. Die Bronchodilatation nach Einatmen von Glycopyrrolat ist überwiegend eine ortsspezifische Wirkung.
Pharmakodynamik
Herzelektrophysiologie
In der Dosis und bestätigenden klinischen Studien zeigte die Verabreichung des Lonhala -Magnairs keine klinisch relevanten Veränderungen der Herzfunktion, einschließlich: Elektrokardiogramme (Herzfrequenzblutdruck) und die Überwachung der Holter -Überwachung. Darüber hinaus wurden nach Verabreichung von Lonhala Magnair 25 MCG in einer klinischen Studie keine wesentlichen unerwünschten kardiovaskulären Ereignisse (MACE) gemeldet.
Pharmakokinetik
Absorption
Das orale Inhalation nach Magnair -Glycopyrrolat wurde schnell absorbiert und erreichte die Spitzenplasmaspiegel <20 minutes post dose.
Bei Patienten mit COPD-pharmakokinetischen Steady-Zustand-Plasmaspiegeln wurden innerhalb einer Woche nach Beginn der Behandlung erreicht. Ein zweimal tägliches Dosis-Regime führt zu einer Ansammlung der systemischen Glycopyrrolat-Exposition von ungefähr 2-3-fach im stationären Zustand.
Verteilung
Der in vitro Das menschliche Plasmaproteinbindung von Glycopyrrolat betrug 38% bis 41% bei Konzentrationen von 1 bis 10 ng/ml.
Stoffwechsel
In vitro Metabolismusstudien zeigen eine Glycopyrrolathydroxylierung, die zu einer Vielzahl von mono- und Bishydroxylierten Metaboliten und direkter Hydrolyse führt, was zur Bildung eines Carboxsäurerivats (M9) führt. Weiter in vitro Untersuchungen zeigten, dass mehrere CYP-Isoenzyme zur oxidativen Biotransformation von Glycopyrrolat beitragen, und die Hydrolyse zu M9 wird wahrscheinlich von Mitgliedern aus der Cholinesterase-Familie vor-systemisch und/oder durch den ersten Pass-Metabolismus aus der geschluckten Dosisfraktion von oral inhaliertem Glycopyrat katalysiert.
Beseitigung
Nach intravenöser Verabreichung von [3H] -gelabten Glycopyrrolat an den Menschen betrug die mittlere Harnausscheidung der Radioaktivität in 48 Stunden 85% der Dosis. Weitere 5% der Dosis wurden in der gefunden sogar .
Die Nieren-Eliminierung von Elternmedikamenten macht etwa 60 bis 70% der gesamten Clearance von systemisch verfügbarem Glycopyrrolat aus, während nicht-neuere Clearance-Prozesse etwa 30 bis 40% ausmachen. Die Gallenfreiheit trägt zur nicht nannten Clearance bei, aber der Großteil der nicht renalen Clearance wird angenommen, dass sie auf den Stoffwechsel zurückzuführen sind.
Wechselwirkungen mit Arzneimitteln
In vitro inhibition studies demonstrated that glycopyrrolate has no relevant capacity to inhibit CYP1A2 CYP2A6 CYP2B6 CYP2C8 CYP2C9 CYP2C19 CYP2D6 CYP2E1 or CYP3A4/5 the efflux transporters MDR1 MRP2 or MXR and the uptake transporters OATP1B1 OATP1B3 OAT1 OAT3 OCT1 or 22. Oktober. In vitro Enzyminduktionsstudien zeigten keine klinisch relevante Induktion durch Glycopyrrolat für Cytochrom -P450 -Isoenzyme oder für UGT1A1 und die Transporter MDR1 und MRP2.
Derre is potential for additive interaction with concomitantly used Anticholinerge medications. Derrefore avoid coadministration of Lonhala Magnair with other Anticholinerge-containing drugs as this may lead to an increase in Anticholinerge effects [sehen Warnungen und VORSICHTSMASSNAHMEN Und Nebenwirkungen ].
Spezifische Populationen
Eine pharmakokinetische Bevölkerung von Daten bei COPD -Patienten zeigte keine klinisch relevante Wirkung des Alters (41 bis 80 Jahre) oder Körpergewicht (NULL,1 bis 154,8 kg) auf die systemische Exposition gegenüber Glycopyrrolat. Darüber hinaus gab es keine Hinweise auf einen klinisch signifikanten ethnischen/Rasseneffekt.
Nierenbehinderung
Der effects of renal impairment on the pharmacokinetics of Glycopyrrolat have not been studied [sehen Verwendung in bestimmten Populationen ].
Hepatische Beeinträchtigung
Der effects of hepatic impairment on the pharmacokinetics of Glycopyrrolat have not been studied. Glycopyrrolate is cleared predominantly from systemic circulation by renal excretion [sehen Verwendung in bestimmten Populationen ].
Klinische Studien
Der safety Und efficacy of Lonhala Magnair were evaluated in 2 dose-ranging studies 2 placebo-controlled confirmatory studies (12-week studies) Und a 48-week long-term safety study. Der efficacy of Lonhala Magnair is based primarily on the dose-ranging studies in 378 subjects with COPD Und the 2 placebo-controlled confirmatory studies in 1293 subjects with COPD.
Dosis -Fernstudien
Die Dosisauswahl für die bestätigenden COPD -Studien für Lonhala Magnair wurde durch zwei Studien unterstützt. Studie A war eine randomisierte doppelblinde, placebokontrollierte parallele Arm-Studie mit einer Behandlungszeit von 28 Tagen. Die Studie umfasste Lonhala Magnair -Dosen von Placebo 12,5 MCG 25 MCG 50 MCG und 100 MCG zweimal täglich. Die Studie zeigte einen Dosis-Wirkungs-Effekt auf den Peak und den Trog Fev 1 über 24-Stunden-Dosierungszeitraum bei Probanden, die zweimal täglich mit Lonhala Magnair behandelt wurden [Abbildung 1 (Tag 1) und Abbildung 2 (Tag 28)]. Die LS -mittleren Unterschiede im Trog Fev 1 aus dem Ausgangswert nach 28 Tagen im Vergleich zu Placebo für die 12,5 mcg 25 mcg 50 mcg und 100 mcg zweimal tägliche Dosen waren 0,117 l (95% CI: 0,037 0,197); 0,128 l (95% CI: 0,048 0,209) 0,146 l (95% CI: 0,067 0,226) bzw. 0,177 l (95% CI: 0,099 0,255). In der Studie hatten alle Probanden in jeder Behandlungsgruppe (n = 282) FEV 1 AUC0-12H Serial Spirometry Assessments, während eine Untergruppe von Probanden (n = 125; in Abbildung 1 und Abbildung 2 unten gezeigt) Fev verlängert hatte 1 AUC12-24H Assessments an den Tagen 1 und 28.
Studie B war eine randomisierte Sechs-Wege-Crossover-Studie mit 7-tägigen Behandlungszeiten, die durch 5-7-Tage-Auswaschzeiträume getrennt waren. Studie B umfasste Lonhala Magnair -Dosen von Placebo 3 MCG 6,25 MCG 12,5 MCG und 50 MCG zweimal täglich mit Aclidiniumbromid 400 MCG -Gebot als aktive Kontrolle.
Der dose-ranging results from Study A Und Study B supported the evaluation of Lonhala Magnair 25 mcg Und 50 mcg twice-daily in the confirmatory COPD trials. Der results of Study A are reported in Figure 1 below.
Abbildung 1: LS -Änderung der Mittelwerte gegenüber dem Ausgangswert in FEV 1 (L) im Laufe der Zeit am Tag 1 (Studie A)
|
Abbildung 2: LS -Änderung der Mittelwerte gegenüber dem Ausgangswert in FEV 1 (L) im Laufe der Zeit am 28. Tag (Studie A)
|
Bestätigungsstudien
Derre were 2 confirmatory studies (Studie 1 Und Studie 2) for Lonhala Magnair. Both studies were rUndomized double-blind placebo-controlled parallel-group 12-week studies in subjects with COPD designed to evaluate the efficacy of Lonhala Magnair on lung function. Derse studies treated subjects who had a clinical diagnosis of COPD were 40 years of age or older had a history of smoking greater than or equal to 10 pack-years a post –bronchodilator FEV 1 weniger als oder gleich 80% der vorhergesagten und einem FEV 1 /FVC -Verhältnis weniger als 0,7. Die Probanden hatten auch bereits bestehende oder gleichzeitige Herz-Kreislauf-Erkrankungen, und es waren stabile Hintergrund-Laba-ICs und die Verwendung von Sama zulässig. Die Probanden in Studie 1 und Studie 2 hatten ein Durchschnittsalter von 63 Jahren hauptsächlich männlich (56%) kaukasisch (90%) und aktuelle Raucher (53%) mit einer durchschnittlichen Raucherhistorie von 52 Packjahren. Bei der Überprüfung des mittleren prozentualen post-bronchodilatatorischen prozentuierten FEV 1 betrug 52% (Bereich: 20% bis 80%) der mittlere Post-Bronchodilator-Prozentsatz FEV 1 /FVC betrug 54% (Bereich: 20% bis 71%) und die mittlere prozentuale Reversibilität 18% (Bereich: -33% bis 86%).
Studie 1 und Studie 2 bewerteten Lonhala Magnair (Glycopyrrolat) 25 MCG und 50 MCG zweimal täglich und Placebo zweimal täglich. Der primäre Endpunkt war die Änderung gegenüber dem Ausgangswert in der FEV 1 am Tag 84 im Vergleich zu Placebo. Lonhala Magnair, zweimal täglich 1 im Vergleich zu Placebo. Im Vergleich zu Lonhala Magnair 25 MCG zweimal täglich hat Lonhala Magnair 50 MCG zweimal täglich keinen ausreichenden zusätzlichen Nutzen für verschiedene Endpunkte einschließlich FEV gewährt 1 Unterstützung der Verwendung höherer Dosen. Tabelle 2 zeigt die Ergebnisse der Studien 1 und 2 für Lonhala Magnair 25 MCG zweimal täglich.
Tabelle 2. LS Mittlere Änderung gegenüber dem Ausgangswert in Trog Fev 1 (L) Am Tag 84 (ITT -Bevölkerung*)
| Behandlung | N | Änderung von Baseline LS -Mittelwert (SE) | Vergleich | Behandlung Difference LS Bedeuten (SE) | 95% dort |
| Studie 1 | |||||
| Lonhala Magnair 25 mcg GEBOT | 217 | 0.089 (NULL,014) | Lonhala Magnair -Placebo | 0.096 (0.019) | 0,059 0,133 |
| Placebo | 218 | -0.008 (NULL,014) | |||
| Studie 2 | |||||
| Lonhala Magnair 25 mcg GEBOT | 214 | 0.092 (NULL,014) | Lonhala Magnair -Placebo | 0.081 (0.020) | 0,042 0,120 |
| Placebo | 212 | 0.011 (NULL,015) | |||
| *Die Studienergebnisse stammen aus einer Strategie zur Behandlungsrichtlinie, die alle gesammelten Daten analysiert, einschließlich Daten für einige Patienten, die die Behandlung der Studien vor Woche 12 eingestellt und möglicherweise eine andere COPD -Behandlung erhalten haben, jedoch befolgt wurden. Analysen der Wirksamkeitsdaten, die nur während der randomisierten Blind -Studienbehandlung gemessen wurden, zeigten ähnliche Ergebnisse. |
In Studie 1 wurden in einer Untergruppe von Probanden am Tag 1 und am Tag 84 die seriellen spirometrischen Bewertungen während des 12-stündigen Dosierungsintervalls durchgeführt.
Abbildung 3: Mittlere Änderung gegenüber dem Ausgangswert in FEV 1 (L) im Laufe der Zeit am ersten Tag (Substudie -Bevölkerung)
|
Abbildung 4: Mittlere Änderung gegenüber dem Ausgangswert in FEV 1 (L) im Laufe der Zeit am Tag 84 (Substudy -Bevölkerung)
|
Der peak FEV 1 wurde als die höchste Postdose FEV definiert 1 Innerhalb der ersten 12 Stunden nach der Morgendosierung für jedes Subjekt an den Tagen 1 bzw. 84 für die Substudiepopulation.
Der mean peak FEV 1 Die Verbesserung der Basislinie für Lonhala Magnair am Tag 1 und am Tag 84 in der Untergruppe der Probanden betrug 0,228 l bzw. 0,214 l (Studie 1).
Der St. George’s Respiratory Questionnaire (SGRQ) was assessed in Studies 1 Und 2. In Studie 1 the SGRQ responder rate (defined as an improvement in score of 4 or more as threshold) for the Lonhala Magnair 25 mcg treatment arm was 51% compared to 40% for placebo [Odds Ratio:1.55; 95% dort: 1.03 2.33]. In Studie 2 the SGRQ responder rate for the Lonhala Magnair 25 mcg treatment arm was 41% compared to 29% for placebo [Odds Ratio: 1.72; 95% dort: 1.11 2.67].
Patienteninformationen für Lonhala Magnair
Lonhala Magnair
(Long-Hah-luh Magg-Norir)
(Glycopyrrolat) Inhalationslösung für die Verwendung von oralem Inhalation
Wichtig: For oral inhalation only. Nicht die Lonhala -Medizin einmischen oder schlucken. Finanzmittel vials are used only with the MAGNAIR device. Nicht use MAGNAIR with any other medicine.
Lesen Sie diese Patienteninformationen, die mit Lonhala Magnair geliefert werden, bevor Sie anfangen, sie zu verwenden, und jedes Mal, wenn Sie eine Nachfüllung erhalten. Es kann neue Informationen geben. Diese Patienteninformationen treten nicht an, mit Ihrem Gesundheitsdienstleister über Ihre Krankheit oder Behandlung zu sprechen.
Was ist Lonhala Magnair?
Lonhala Magnair is an Anticholinerge medicine known as Glycopyrrolat.
- Anticholinerge Arzneimittel wie Lonhala Magnair helfen, die Muskeln in der Atemwege in Ihrer Lunge entspannt zu bleiben, um Symptome wie keuchende Husten -Brust -Enge und Atemnot zu verhindern. Das macht es schwer zu atmen.
- Lonhala Magnair is used for maintenance treatment of Chronic Obstructive Pulmonary Disease (COPD). COPD is a long-term (chronic) lung disease that includes chronic bronchitis emphysema or both.
- Lonhala Magnair is for long-term use Und should be taken 2 times each day to improve symptoms of COPD for better breathing.
- Lonhala Magnair is not used to treat sudden symptoms of COPD. Habe immer eine kurz wirkende Beta 2 -agonistische Medizin (Rettungsinhalator) mit Ihnen zur Behandlung plötzlicher Symptome von COPD. Wenn Sie keinen Rettungsinhalator haben, wenden Sie sich an Ihren Gesundheitsdienstleister, um einen für Sie vorgeschrieben zu haben.
- Lonhala Magnair should not be used in children. Es ist nicht bekannt, ob Lonhala Magnair bei Kindern unter 18 Jahren sicher und wirksam ist.
Verwenden Sie Lonhala Magnair nicht, wenn Sie:
- sind allergisch gegen Glycopyrrolat oder einen der Zutaten im Lonhala -Magnair. Fragen Sie Ihren Gesundheitsdienstleister, ob Sie nicht sicher sind. Sehen Sie, was die Zutaten in Lonhala Magnair sind? Am Ende dieses Patienteninformationsbeilage für eine vollständige Liste von Zutaten in Lonhala Magnair.
Bevor Sie Lonhala Magnair verwenden, teilen Sie Ihrem Gesundheitsdienstleister alle Ihre Erkrankungen mit, einschließlich, wenn Sie:
- Nierenprobleme haben.
- haben Augenprobleme wie Glaukom. Lonhala Magnair kann Ihr Glaukom verschlimmern.
- Prostata- oder Blasenprobleme oder Probleme mit dem Urin haben. Lonhala Magnair kann diese Probleme verschlimmern.
- sind schwanger oder planen, schwanger zu werden. Es ist nicht bekannt, ob Lonhala Magnair Ihrem ungeborenen Baby schaden kann.
- stillen oder planen zu stillen. Es ist nicht bekannt, ob das Medikament in Lonhala Magnair in Ihre Muttermilch übergeht und Ihr Baby schaden kann. Sie und Ihr Gesundheitsdienstleister sollten entscheiden, ob Sie Lonhala Magnair oder Stillen einnehmen.
- sind allergisch gegen Lonhala Magnair oder einen seiner Zutaten oder andere Medikamente.
Teilen Sie Ihrem Gesundheitsdienstleister über alle Medikamente, die Sie einnehmen, mit verschreibungspflichtige Arzneimittel und über die Counter-Medikamente Vitamine und Kräuterpräparate. Lonhala -Magie kann sich auf die Art und Weise auswirken, wie andere Arzneimittel arbeiten, und andere Medikamente können sich auswirken, wie Lonhala Magnair funktioniert. Die Verwendung von Lonhala -Magnair mit anderen Medikamenten kann schwerwiegende Nebenwirkungen verursachen.
Sagen Sie Ihrem Gesundheitsdienstleister vor allem, wenn Sie Anticholinergika einnehmen (einschließlich Umeclidinium -Tiotropium ipratropium aclidiniumglycopyrrolat).
Kennen Sie die Medikamente, die Sie einnehmen. Behalten Sie eine Liste Ihrer Medikamente bei sich und zeigen Sie sie Ihrem Gesundheitsdienstleister und Apotheker, wenn Sie ein neues Medikament erhalten.
Wie soll ich Lonhala Magnair verwenden?
Lesen Sie die Schritt-für-Schritt-Anweisungen für die Verwendung von Lonhala Magnair am Ende dieses Patienten
Informationsblatt und die Anweisungen des Herstellers zur Verwendung von Broschüren. Der Manufacturer’s Anweisungen zur Verwendung booklet provides complete information about how to put together (assemble) prepare use care for Und trouble-shoot your MAGNAIR nebulizer system.
- Nicht Verwenden Sie Lonhala Magnair, es sei denn, Ihr Gesundheitsdienstleister hat Ihnen beigebracht, wie das Gerät verwendet wird, und Sie verstehen, wie Sie es richtig verwenden.
- Verwenden Sie Lonhala Magnair genau so, wie Ihr Gesundheitsdienstleister Ihnen sagt, dass Sie es verwenden sollen. Verwenden Sie Lonhala Magnair nicht öfter als für Sie verschrieben.
- Verwenden Sie nur Lonhala -Fläschchen mit dem Magnair -Gerät.
- Nicht die Lonhala -Medizin einmischen oder schlucken.
- Atmen Sie das Medikament in 1 Lonhala -Fläschchen durch das Magnair -Gerät 2 mal täglich (1 Fläschchen am Morgen und 1 Fläschchen am Abend) gleichzeitig jeden Tag ein.
- Wenn Sie eine Dosis Lonhala Magnair verpassen, nehmen Sie Ihre nächste Dosis zu Ihrer gewohnten Zeit.
- Nicht Verwenden Sie 2 Fläschchen nach 1 Zeit.
- Nicht Verwenden Sie mehr als 2 Fläschchen an einem Tag.
- Nicht Hören Sie auf, Lonhala Magnair oder andere Medikamente zu verwenden, um Ihre COPD zu kontrollieren oder zu behandeln, es sei denn, dies ist von Ihrem Gesundheitsdienstleister zu tun, da Ihre Symptome möglicherweise verschlechtert werden. Ihr Gesundheitsdienstleister wechselt Ihre Medikamente nach Bedarf.
- Rufen Sie Ihren Gesundheitsdienstleister an oder erhalten Sie sofort eine medizinische Notfallversorgung, wenn Ihre Atemprobleme verschlechtern sich mit Lonhala Magnair Sie müssen Ihre Rettungsmedizin öfter als gewöhnlich verwenden oder Ihre Rettungsinhalatormedizin funktioniert nicht so gut für Sie, um Ihre Symptome zu lindern.
Was sind die möglichen Nebenwirkungen von Lonhala Magnair?
Lonhala Magnair can cause serious side effects including:
- Plötzliche Atemnot unmittelbar nach dem Gebrauch von Lonhala Magnair. Plötzliche Atemnot kann lebensbedrohlich sein. Wenn Sie plötzliche Atemprobleme unmittelbar nach dem Einatmen Ihres Medikaments haben, hören Sie auf, Lonhala Magnair zu nehmen, und rufen Sie Ihren Gesundheitsdienstleister an oder gehen Sie sofort in die nächste Notaufnahme des Krankenhauses.
- schwerwiegende allergische Reaktionen. Hören Sie auf, Lonhala Magnair zu verwenden, und rufen Sie Ihren Gesundheitsdienstleister an oder erhalten Sie sofort eine medizinische Notfallversorgung, wenn Sie die folgenden Symptome einer schwerwiegenden allergischen Reaktion erhalten:
- Ausschlag
- Schwellung der Zungenlippen und des Gesichts
- Nesselsucht
- Schwierigkeiten beim Atmen oder Schlucken
- Neue oder verschlechterte Augenprobleme, einschließlich des akuten Glaukoms des schmalen Winkels. Der akute Schmalwinkelglaukom kann einen dauerhaften Sehverlust verursachen, wenn sie nicht behandelt werden. Die Symptome eines akuten Glaukoms des schmalen Winkels können umfassen:
- Augenschmerzen oder Beschwerden
- verschwommenes Sehen
- Übelkeit oder Erbrechen
- rote Augen
- Halos oder leuchtende Farben um Licht sehen
Wenn Sie eines dieser Symptome haben, hören Sie auf, Lonhala Magnair zu nehmen, und rufen Sie Ihren Gesundheitsdienstleister sofort an, bevor Sie eine andere Dosis verwenden.
- Neue oder verschlechterte Probleme beim Entleeren Ihrer Blase (Harnaufbewahrung). Menschen, die Lonhala Magnair benutzen, können neue oder verschlechterte Harnaufbewahrung entwickeln. Die Harnretention kann durch eine Blockade in Ihrer Blase verursacht werden. Im Harnretention kann auch bei Männern mit einer größeren als normalen Prostata stattfinden. Zu den Symptomen der Harnretention können gehören:
- Schwierigkeiten zu urinieren
- häufig urinieren
- schmerzhaftes Wasserlassen
- Urinieren in einem schwachen Strom oder Tropfen
Wenn Sie eines dieser Symptome haben, hören Sie auf, Lonhala Magnair zu nehmen, und rufen Sie Ihren Gesundheitsdienstleister sofort an, bevor Sie eine weitere Dosis einnehmen.
Zu den häufigen Nebenwirkungen des Lonhala -Magnairs zählen Atemnot und Harnwegsinfektionen.
Derse are not all of the possible side effects of Lonhala Magnair.
Rufen Sie Ihren Arzt oder Apotheker an, um medizinische Beratung zu Nebenwirkungen zu erhalten. Sie können die FDA bei 1-800-FDA-1088 Nebenwirkungen melden.
Wie soll ich Lonhala Magnair aufbewahren?
- Lagern Sie Lonhala -Fläschchen im Schutzfolienbeutel bei Raumtemperatur zwischen 68 ° F und 77 ° F (25 ° C).
- Finanzmittel vials should be used with the MAGNAIR device only. Nicht use MAGNAIR with any other medicine.
Nach dem Öffnen des Schutzfolienbeutels sollte nicht verwendete Lonhala -Fläschchen zurückgegeben und in den geöffneten Folienbeutel aufbewahrt werden. Sobald ein Folienbeutel geöffnet ist, verwerfen Sie die Fläschchen, wenn sie nicht innerhalb von 7 Tagen verwendet werden.
- Ein geöffnetes Lonhala -Fläschchen sollte sofort verwendet werden.
- Werfen Sie die Lonhala -Fläschchen sofort nach dem Gebrauch weg.
- Der medicine in the Finanzmittel vial should be colorless. Throw away the Finanzmittel vial if the medicine is not colorless.
- Verwenden Sie immer die Mobilteile des Magnair -Ersatzes, die mit jedem Lonhala -Magnair -Rezept ausgestattet sind.
- Halten Sie Lonhala Magnair und alle Medikamente außerhalb der Reichweite der Kinder.
Allgemeine Informationen über die sichere und effektive Verwendung von Lonhala Magnair.
Medikamente werden manchmal für andere Zwecke als die in einem Patienteninformationsblatt aufgeführten Zwecke verschrieben. Verwenden Sie Lonhala Magnair nicht für einen Zustand, für den es nicht verschrieben wurde. Geben Sie Lonhala Magnair nicht anderen Menschen, auch wenn sie die gleichen Symptome haben, die Sie haben. Es kann ihnen schaden.
Sie können Ihren Gesundheitsdienstleister oder Apotheker um Informationen zu Lonhala Magnair bitten, die für medizinische Fachkräfte geschrieben wurden.
Was sind die Zutaten in Lonhala Magnair?
Wirkstoff: Glycopyrrolat
Inaktive Zutaten: Zitronensäuremonohydrat -Natriumchlorid -Natriumhydroxid und Wasser zur Injektion.
Anweisungen zur Verwendung
Lonhala Magnair
(Long-Hah-luh Magg-Norir)
(Glycopyrrolat) Inhalationslösung für die Verwendung von oralem Inhalation
Lesen Sie diese Anweisungen für die Verwendung von Broschüren und den Anweisungen des Herstellers zur Verwendung von Broschüren, bevor Sie mit Lonhala Magnair und jedes Mal eine Nachfüllung erhalten. Es kann neue Informationen geben. Diese Informationen treten nicht an den Platz, mit Ihrem Gesundheitsdienstleister über Ihre Krankheit oder Behandlung zu sprechen. Wenn Sie Fragen haben, stellen Sie Ihren Gesundheitsdienstleister oder Apotheker. Die Anweisungen des Herstellers zur Verwendung von Broschüren enthält vollständige Informationen zum Zusammenstellen (Zusammenstellen). Vorbereitung der Verwendung Ihres Magnair -Nebulizer -Systems.
Dein Lonhala Magnair:
Magnair ist ein Verneblersystem, das von der Patientenbetreuerin oder des Gesundheitsdienstleisters verwendet werden soll, um das Medikament Lonhala zu liefern. Lonhala Magnair consists of both the MAGNAIR nebulizer system Und the medicine Finanzmittel.
Der following supplies come with your Lonhala Magnair:
Klonopin Wofür wird es verwendet?
Starter Kit: Folienbeutel mit 60 Fläschchen Lonhala (2 Fläschchen Lonhala in jedem Beutel; 1 Fläschchen pro Dosis) Anleitungsvideo und 1 Magnair -Zerstäubersystem mit Tragetasche (einschließlich Anweisungen des Herstellers zur Verwendung von Broschüren und Schnellreferenzhandbuch) (siehe Abbildung unten).
Nachfüll -Kit: Folienbeutel mit 60 Fläschchen Lonhala (2 Fläschchen Lonhala in jedem Beutel; 1 Fläschchen pro Dosis) und 1 Magnair -Nachfüllhandset (nur diese Ersatzteile enthalten: Medikationskappen -Mundstück und Aerosolkopf; Herstelleranweisungen zur Verwendung von Broschüren).
Wichtig: Werfen Sie die alten Mobilteilteile weg, nachdem Sie 60 Fläschchen Lonhala verwenden, und verwenden Sie die Ersatz -Mobilteile im Nachfüll -Kit mit den nächsten 60 Fläschchen von Lonhala.
|
Wichtig: Überprüfen Sie, ob Ihr Magnair -Zerstäubersystem ordnungsgemäß funktioniert, bevor Sie zum ersten Mal Lonhala Magnair verwenden. Sehen Sie sich die Anweisungen des Herstellers an, die mit Ihrem Magnair -Nebulizer -System geliefert werden.
Schritt 1: Öffnen Sie die Batterie -Tür am Controller. Legen Sie Ihren Daumen auf die schwarze Lasche der Batterie -Tür und drücken Sie die Lasche fest, um die Tür zu öffnen.
Schritte für die Verwendung von Batterien mit Magnaire
|
Schritt 2: Legen Sie 4 AA -Batterien wie gezeigt in den Controller.
|
Schritt 3: Schließen Sie die Batterie -Tür. Sie können einen Klick hören.
|
Wichtig: Stellen Sie sicher, dass Sie jederzeit einen zusätzlichen Satz Batterien bei sich haben, wenn Sie den AC -Adapter nicht verwenden.
Schritte zur Verwendung des AC -Adapters mit Magnair
|
Schritt 1: Stecken Sie den Wechselstromadapter in den Einlass an der Batterie -Tür des Controllers.
Schritt 2: Stecken Sie den AC -Adapter in die Wandauslass.
MAGNAIR AUSGEBEN
Schritt 1: Wasch deine Hände.
Schritt 2: Öffnen Sie die Oberseite des Mobilteilkörpers, indem Sie den Verschluss anheben.
|
Schritt 3: Setzen Sie den Aerosolkopf wie gezeigt in den Mobilteilkörper ein. Nicht Berühren Sie die Mitte des Aerosolkopfes. Beachten Sie, dass der Aerosolkopf eine kleine Lasche an der Seite hat. Richten Sie die kleine Registerkarte mit der passenden Kerbe im Mobilteilkörper aus.
|
Schritt 4: Schließen Sie den Mobilteilkörper. Sie können einen Klick hören.
|
Schritt 5: Befestigen Sie das Mundstück am Mobilteilkörper. Stellen Sie sicher, dass das blaue Ventil heruntergedrückt wird.
|
Schritt 6: Schließen Sie den Controller mit dem Verbindungskabel mit dem Mobilteilkörper an. Sie können einen Klick hören.
|
Schritt 7: Schließen Sie den Controller mit dem angezeigten Verbindungskabel mit dem Anschlusskabel an den Mobilteilkörper an.
|
Verwenden von Lonhala Magnair
Schritt 1: Öffnen Sie den Folienbeutel genug, um die 2 Lonhala -Fläschchen zu entfernen und zu trennen. Kehren Sie 1 Fläschchen in den geöffneten Folienbeutel zurück und lagern Sie in der Tragetasche, um bei der nächsten Behandlung verwendet zu werden. Verwerfen Sie den Fläschchen, wenn Sie innerhalb von 7 Tagen nicht verwendet werden.
|
Schritt 2: Setzen Sie eine Lonhala -Fläschchen in den Boden der Medikamentenkappe ein, bis es klickt.
|
Wichtig: Nicht Berühren Sie den Teil des Mobilteilkörpers, der die Fläschchen durchbohrt.
|
Schritt 3: Stellen Sie sicher, dass der Aerosolkopf installiert ist, bevor Sie die Medikamentenkappe anbringen, da Ihr Medikament auslaufen kann und Sie Ihre volle Behandlung nicht erhalten. Legen Sie die Medikamentenkappe mit Lonhala -Fläschchen auf die Oberseite des Mobilteilkörpers.
|
Schritt 4: Um die Medikamentenkappe an den Körper des Mobilteils anzubringen, drehen Sie die Medikamentenkappe im Uhrzeigersinn wie gezeigt, bis Sie ein Klick hören. Die Kerbe in der Medikamentenkappe (an der Basis der Öffnung) sollte sich mit der blauen Linie am Mobilteilkörper ausrichten.
|
Schritt 5: Setzen Sie das Mundstück in Ihren Mund.
|
Wichtig: Nicht Neigen Sie das Mobilteil, das die Medikamentenkappe lockt oder entfernen oder den Mobilteilkörper nicht entsprechen, bis die Behandlung abgeschlossen ist, da Sie Ihre volle Behandlung nicht erhalten.
Schritt 6: Drücken Sie die Ein/Aus -Taste, um den Controller wie gezeigt einzuschalten, und starten Sie Ihre Behandlung.
|
Schritt 7: Atmen Sie ein (atmen Sie ein) und atmen Sie normalerweise durch das Mundstück aus (ausatmen).
|
Am Ende Ihrer Behandlung hören Sie einen Piepton -Sound und der Controller wird automatisch abgeschaltet. Ihre Behandlung sollte ungefähr 2 bis 3 Minuten dauern.
|
Reinigen des Mobilteils
Schritt 1: Trennen Sie das Mobilteil vom Verbindungskabel.
|
Schritt 2: Drehen Sie die Medikamentenkappe gegen den Uhrzeigersinn, wie gezeigt, um sie aus dem Mobilteilkörper zu entfernen.
|
Schritt 3: Legen Sie die Oberseite der Medikamentenkappe in die Handfläche und drücken Sie nach oben, um die Lonhala -Fläschchen zu entfernen. Werfen Sie die Lonhala -Fläschchen in den Abwärtskabei.
|
Schritt 4: Entfernen Sie das Mundstück vom Mobilteilkörper, indem Sie ihm einen sanften Drehen geben und sich vom Mobilteilkörper trennen.
|
Schritt 5: Lösen Sie das blaue Ventil vorsichtig vom Schlitz im Mundstück. Stellen Sie sicher, dass das Ventil noch auf einer Seite am Mundstück befestigt ist.
|
Schritt 6: Entfernen Sie den Aerosolkopf vom Mobilteilkörper, indem Sie den Abschluss wie gezeigt an der Seite des Mobilteilkörpers anheben.
Nicht Berühren Sie die Mitte des Aerosolkopfes.
|
Schritt 7: Set aside the Aerosol head to be cleaned separately (see Step 10). Spülen Sie alle Mobilteilteile gut mit warmem fließendem Wasser für etwa 10 Sekunden aus.
|
Schritt 8: Waschen Sie alle Mobilteilteile in warmem Seifenwasser (Wasser und klare flüssige Geschirrspülenseife) für ungefähr 10 Sekunden.
|
Schritt 9: Spülen Sie die Mobilteilteile gut mit warmem fließendem Wasser für etwa 10 Sekunden aus, um die gesamte Seife zu entfernen.
|
Schritt 10: Reinigen Sie den Aerosolkopf mit den Anweisungen in den Schritten 7 bis 10.
10a. Spülen Sie jede Seite des Aerosols gut mit warmem fließendem Wasser für etwa 10 Sekunden lang aus.
10b. Halten Sie den Aerosolkopf am Griff und wickeln Sie ihn etwa 10 Sekunden lang im warmen Seifenwasser hin und her.
10c. Spülen Sie dann beide Seiten des Aerosol -Kopfes gut mit warmem fließendem Wasser für etwa 10 Sekunden auf jeder Seite aus.
|
Durch das Spülen des Aerosol -Kopfs wird das Verstopfen verhindern und einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherstellen.
Schritt 11: Überprüfen Sie alle Mobilteile, um sicherzustellen, dass sie vollständig sauber sind. Wenn ein Mobilteil noch schmutzig ist, nehmen Sie die Teile noch 5 Minuten lang in warmem Seifenwasser ein. Spülen Sie gut mit warmem fließendem Wasser ab, bis die Mobilteilteile sauber sind.
|
Schütteln Sie Mobilteile, um überschüssiges Wasser zu entfernen. Air-Dry Alle Mobilteilteile auf einem fusselfreien Handtuch.
Nicht Stellen Sie die Mobilteilteile wieder zusammen, bis Sie wieder für Ihre nächste Behandlung von Lonhala verwendet werden können.
Schritt 12: Speichern Sie die Mobilteilteile in der gelieferten Tragetasche.
|
Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen:
Wenn Sie den folgenden Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen nicht befolgen, kann dies zu schweren Verletzungen führen oder in einigen Fällen zum Tod führen:
- Überprüfen Sie alle Teile Ihres Lonhala Magnair, um sicherzustellen, dass sie sauber und nicht beschädigt sind.
- Reinigen Sie das Mobilteil vor dem ersten Gebrauch und nach jeder Verwendung. Wenn Sie das Mobilteil nach jeder Verwendung nicht reinigen, kann Ihre Behandlung mehr als 3 Minuten dauern.
- Nicht Lassen Sie den Aerosolkopf in Ihrem Mobilteil.
- Nicht Waschen Sie das Controller -Verbindungskabel oder das AC -Adapter.
- Nur benutzen Klare flüssige Geschirrspülenseife Um die Mobilteilteile zu waschen. Nicht Verwenden Sie eine andere Art von Seife.
- Nicht Verwenden Sie antibakterielle Seife. Antibakterielle Seife kann den Aerosolkopf beschädigen.
- Nicht Verwenden Sie einen Mikrowellenofen, um alle Teile Ihres Lonhala -Magnairs zu trocknen.
- Lassen Sie alle Teile Ihres Lonhala -Magnairs die Luft vollständig trocknen.
Anweisungen zur Verwendung
Magnair ™
Zerstäubersystemanweisungen zur Verwendung
Nur zur Verwendung mit Lonhala ™ (Glycopyrrolat) Inhalationslösung
|
Baugruppe erforderlich. Lonhala -Fläschchen separat verpackt.
Warnung
Lesen und verstehen Sie diese Anweisungen zur Verwendung Und all safety precautions it contains. Improper use can cause serious or fatal injury/illness.
Warnung
Lesen und verstehen Sie die vollständigen Patienteninformationen (PI) für Informationen und Warnungen im Zusammenhang mit Lonhala. Der PI ist in der Lonhala -Box enthalten.
A. Sicherheitsvorkehrungen
Derse Anweisungen zur Verwendung contain information Und safety precautions for MAGNAIRTM (MAGG-nair) Nebulizer System for use with FinanzmittelTM (lon-HAL-luh) (Glycopyrrolat) Inhalation Solution.
Warnung
Magnair wurde speziell für die Verwendung mit Lonhala entwickelt. Das Risiko schwerer oder tödlicher Verletzungen/Erkrankungen zu verringern Niemals Verwenden Sie andere Medikamente in Magnair. Lesen und befolgen Sie alle Warnungen und Anweisungen in den Anweisungen zur Verwendung vor der Verwendung dieses Geräts.
Speichern Sie diese Anweisungen zur Verwendung als zukünftige Referenz.
Wenn Sie aus irgendeinem Grund keinen Teil dieser Anweisungen zur Verwendung verstehen, wenden Sie sich bitte an die Sunovion-Kundendienstlinie 1-888-394-7377, bevor Sie mit Ihrer Behandlung fortfahren.
Notieren Sie sich besondere Sicherheitsvorkehrungen, die gekennzeichnet sind Gefahr Und Warnung.
Wichtige Informationen zur Verwendung
- Das US -Bundesgesetz beschränkt dieses Gerät auf den Verkauf eines Arztes.
Lesen Sie alle Gefahren und Warnungen vor dem Einsatz.
Gefahrs
Verringerung des Risikos schwerer oder tödlicher Verletzungen durch Stromschlag:
- Nicht Magnair angeben oder lagern, wo es sich in Wasser befinden oder in Wasser fallen kann (z. B. in der Nähe einer Badewanne oder einer Spüle).
- Nicht Greifen Sie nach Magnair, wenn es in Wasser oder eine andere Flüssigkeit gefallen ist. Wenn Sie den AC -Adapter verwenden.
Nicht In Wasser oder eine andere Flüssigkeit fallen oder fallen lassen. Nicht Verwenden Sie beim Baden.
Magnair erst nach dem Stecker abrufen.
Warnungs
- Der MAGNAIR HUndset is intended for Nur Einzelpatienten verwenden. Nicht teilen Dein Magd mit irgendjemand anderem.
- Magnair wurde speziell für die Verwendung mit Lonhala entwickelt. Das Risiko schwerer oder tödlicher Verletzungen/Erkrankungen zu verringern Niemals Verwenden Sie andere Medikamente in Magnair.
- Lesen und befolgen Sie alle Warnungen und Anweisungen in den Anweisungen zur Verwendung vor der Verwendung dieses Geräts.
- Verringerung des Risikos schwerer oder tödlicher Verletzungen durch Brandverbrennungen und Verringerung des Risikos für Schäden und Fehlfunktionen der Einheit:
- Nicht Überlastungswandgeschäfte oder Verwendungskabel verwenden.
- Halten Sie alle elektrischen Kabel von beheizten Oberflächen fern.
- Nicht Sprühen Sie Flüssigkeiten auf das Gehäuse des Controllers. Flüssigkeit kann die elektrischen Teile beschädigen und zu einer Fehlfunktion führen. Für den Fall, dass Flüssigkeiten in den Controller eintreten, wenden Sie sich an die Sunovion-Kundendienstlinie (1-888-394-7377).
- Nicht Streichen oder Einfügen eines Objekts in eine Öffnung auf Magnair.
- Nicht Betrieb dort, wo Sauerstoff in einer geschlossenen Umgebung wie einem Sauerstoffzelt verabreicht wird.
- Ziehen Sie dieses Produkt immer unmittelbar nach der Verwendung und vor der Reinigung aus der Wechselstromkraft aus.
- Überprüfen Sie vor dem Gebrauch Ihren Controller und Ihr Mobilteil auf ordnungsgemäße Baugruppe. Alle Teile müssen verbunden und fest an Ort und Stelle. Die Verwendung eines unsachgemäß zusammengestellten Magnairs könnte die Wirksamkeit der Behandlung verringern oder beseitigen.
- Nur verwenden Adapter und Zubehör, die für Magnair autorisiert sind. Die Verwendung von nicht genehmigten Adaptern und Zubehör kann zu unsachgemäßen Behandlungsverletzungen oder einer Schädigung des Controllers führen.
- Niemals Betreiben Sie den Controller, wenn er unsachgemäß oder unvollständig montiert oder beschädigt ist.
Wenn Sie vermuten, dass jede Situation die Sunovion-Kundendienstlinie (1-888-394-7377) anrufen. - Niemals Magnair betreiben, wenn:
- Es hat Kabel oder Stecker beschädigt;
- Es funktioniert nicht richtig;
- Das Innere des Controllers wurde allen Flüssigkeiten ausgesetzt.
- Um die Effizienz von Magnair aufrechtzuerhalten, entfernen Sie den Aerosolkopf vom Magnair-Mobilteilkörper und reinigen und lufttrocknen alle Magnair-Mobilteile nach jeder Behandlung. Befolgen Sie die Anweisungen in Abschnitt F Um das Magnair -Mobilteil richtig zu reinigen.
- Durch die ordnungsgemäße Reinigung des Magnair -Mobilteils kann das Aerosolkopf verstopfen. Wenn der Aerosolkopf verstopft wird, kann der Aerosolnebel verändert oder gestoppt werden, was die Nebelzeit (bis zu 15 Minuten) erhöhen und/oder die Wirksamkeit der Behandlung verringert. Nicht Stop Behandlung bis Magnair abgeschaltet wird.
- Dieses Produkt enthält kleine Teile, die kleinen Kindern eine erstickende Gefahr darstellen.
Der MAGNAIR AC -Adapter Und Connection cord also presents a strangulation hazard. - Eine enge Überwachung ist erforderlich, wenn dieses Produkt in der Nähe von Kindern oder den körperlich oder geistig beeinträchtigten Produkten verwendet wird.
- Nicht Lassen Sie Haustiere in der Nähe des Verbindungskabels oder des AC -Adapters zulassen, während sie ankauen und sie beschädigen können.
- Nicht Verwenden Sie Ihren Magnair, während Sie Fahren oder in jeder Situation, die Ihre volle Aufmerksamkeit auf sich zieht.
- Nicht Den blauen Controller jederzeit zerlegen. Im Controller befinden sich keine Benutzeranbieter -Teile. Wenden Sie sich an die Sunovion-Kundendienstlinie (1-888-394-7377), um Hilfe zu erhalten.
- Nicht Verwenden Sie Alkohol zur Reinigung und Desinfektion. Einige Teile werden durch Alkohol beschädigt.
- Der Finanzmittel vial is for single use only Und must not be reused refilled or used in any other device.
- Nur verwenden AC -Adapter und Zubehör, die von Pari autorisiert sind. Die Verwendung von nicht genehmigten Adaptern oder Zubehör kann zu unsachgemäßen Behandlungsverletzungen oder zu Störungen führen, was zu einer Schädigung des Controllers führt.
- Nicht Ändern Sie den Controller ohne Genehmigung vom Hersteller.
- Nicht Verwenden Sie den Controller in Bereichen, die erhöhter elektromagnetischer oder elektrischer Strahlung ausgesetzt sind, wie z. B. ein MRT -Scanner oder eine hochfrequente chirurgische Ausrüstung.
- Nicht Platzieren Sie den Controller in der Nähe anderer medizinischer Geräte während des Betriebs, es sei denn, beide Geräte werden ständig überwacht, um sicherzustellen, dass beide ordnungsgemäß funktionieren.
- Nicht Verwenden Sie den Controller innerhalb von 30 cm (30 cm) von tragbaren drahtlosen Kommunikationsgeräten wie Mobiltelefonen oder Antennenkabeln oder externen Antennen.
- Nicht Verwenden Sie den Controller in der Nähe von Flugzeug- oder Zugsteuerungssystemen. Beschränken Sie nur Passagierbereiche. Verwenden Sie nicht an Bord von Flugzeugen.
- Nicht Verwenden Sie den Controller in der Nähe von Anti-Diebstahl-Systemen und Funkfrequenz-Identifikationslesern (RFID), die in einer Vielzahl von Einstellungen verwendet werden, einschließlich Geschäfte Bibliotheken und Krankenhäuser. Machen Sie den Controller nicht mit RFID -Systemen (Sicherheits -Screening- oder Diebstahlschutz) an Eingängen oder Ausgaben von Geschäftebibliotheken oder Krankenhäusern ein. Beachten Sie, dass einige Eingangs- und Ausgangssicherheitssysteme nicht sichtbar sind.
Warnungs
Technische elektromagnetische Kompatibilitätsdaten sind im tabellarischen Format auf Anfrage von Pari Pharma GmbH oder im Internet unter verfügbar https://www.pari.com/fileadmin/electromagnetic-compatibilibility-4.pdf.
B. Erste Schritte
Überprüfen Sie, ob Sie alle folgenden Magnair -Teile haben und sich mit der Identifizierung jedes Stücks vertraut machen. Wenn Teile fehlen, rufen Sie die Sunovion-Kundendienstlinie (1-888-394-7377) an.
Siehe Abb. B1.
Abb. B1 Magnair -Zerstäubersystem
|
Finanzmittel vials packaged separately.
C. Schritte für die Verwendung von Batterien oder AC -Adapter mit Magnaire
Magnair ist so konzipiert, dass sie mit AA -Batterien oder mit dem Wechselstromadapter verwendet werden soll.
Schritte für die Verwendung von Batterien mit Magnaire
Vier (4) hochwertige AA -Batterien liefern ungefähr 2 Wochen Behandlung.
C1. Öffnen Sie die Batterie -Tür Auf dem Controller legen Sie Ihren Daumen auf die schwarze Lasche der Batterie -Tür und drücken Sie die Lasche fest, um die Tür zu öffnen. Beachten Sie, dass die Batterie -Tür für eine enge Passform ausgelegt ist. Siehe Abb. C1.
Abb. C1 Öffnen Sie die Batterie -Tür des Controllers.
|
C2. Laden Sie die Batterien.
Jede Batteriekammer hat eine kleine Figur, die die richtige Position jeder Batterie zeigt. Verwenden Sie die Batteriespitzen als Führer und starten Sie die Batterien von links nach rechts: Tippen Sie die Tipp-Out-Tipps ein Siehe Abb. C2.
Abb. C2 Die Batterien laden.
|
C3. Schließen Sie die Batterie -Tür.
Um die Batterie -Tür zu schließen, schieben Sie sie, bis Sie sie einsetzen hören. Siehe Abb. C3.
NOTIZ: Wiederaufladbare und Einwegbatterien variieren in Bezug auf die Lebensdauer und die Ausgabe von Speicher erheblich. Wenn Batterien ausschließlich verwendet werden, haben Batterien eine Betriebsdauer von ~ 2 Wochen, die auf hochwertigen Einweg -AA -Batterien basiert, die den in aufgeführten Spezifikationen entsprechen Abschnitt H Und following the cleaning procedure described in Abschnitt F .
Um das Risiko eines Batterielecks zu verringern, wird empfohlen, die Batterien zu entfernen, wenn Sie den Controller für mehr als 30 Tage aufeinanderfolgenden Tagen aufbewahren möchten.
Wenn Sie den AC -Adapter nicht verwenden, wird dringend empfohlen, immer einen zusätzlichen Satz Batterien bei sich zu haben.
Abb. C3 Schließen Sie die Batterie -Tür des Controllers.
|
Schritte zur Verwendung des AC -Adapters mit Magnair
Der AC -Adapter will automatically adjust to the incoming voltage. Der AC -Adapter will power MAGNAIR with Und without installed batteries.
C4. Stecken Sie den NAT -Adapter in den Controller.
Um den Wechselstromadapter an den Controller anzuschließen, legen Sie den Controller auf eine flache stabile Oberfläche.
Der inlet is located on the underside of the black battery door. Push the round end of the AC -Adapter cord into the inlet. Nicht Versuchen Sie, den Wechselstromadapter in den blau gefärbten Teil des Controllers einzufügen. Siehe Abb. C4-C5.
C5. Stecken Sie den AC -Adapter in die Wandauslass.
NOTIZ: the AC -Adapter will not charge the batteries in the Controller. Siehe Abb. C4-C5.
Abb. C4-C5 Stecken Sie den Wechselstromadapter in den Einlass an der schwarzen Batterie-Tür des Controllers. Stecken Sie dann den AC -Adapter in die Wandauslass.
|
D. Zusammenstellen Ihres Magnairs
Ihre Mobilteilteile (Medikamentenkappe Aerosol Head Mobilet Karosserie und Mundstück) werden ersetzt, wenn Sie die nächste Versorgung mit Lonhala erhalten. Verwerfen Sie Ihre alten Mobilteile und verwenden Sie jedes Mal, wenn Sie ein Lonhala Magnair Refill -Kit erhalten.
Warnung
Reinigen Sie das Mobilteil vor dem ersten Gebrauch und nach jeder Verwendung. (Sehen Abschnitt F .) Überprüfen Sie alle Mobilteilteile, um sicherzustellen, dass sie sauber und nicht beschädigt sind. Nicht Lassen Sie den Aerosolkopf nach dem Gebrauch im Mobilteilkörper und Nicht Verwenden Sie schmutzige oder beschädigte Teile, da dies die Funktion des Mobilteils beeinträchtigen kann.
D1. Wasch deine Hände.
D2. Öffnen Sie die Oberseite des Mobilteilkörpers.
Heben Sie den Verschluss auf dem Mobilteilkörper leicht an und drehen Sie ihn zum Öffnen auf. Siehe Abb. D2.
Abb. D2 Öffnen Sie den Mobilteilkörper.
|
D3. Setzen Sie den Aerosolkopf ein in den Mobilteilkörper wie gezeigt, um sich aufzugeben Nicht die Mitte des Aerosolkopfes berühren. Halten Sie den Aerosolkopf so, als würden Sie eine kleine Pfanne halten, damit die silberne Textseite nach oben ist und der braune Ring nach unten steht. Beachten Sie, dass der Aerosolkopf eine kleine Lasche an der Seite hat. Richten Sie die kleine Registerkarte mit der passenden Kerbe im Mobilteilkörper aus. Siehe Abb. D3.
Abb. D3 Einlegen Sie den Aerosolkopf in den Mobilteilkörper. Berühren Sie nicht die Mitte des Aerosolkopfes.
|
D4. Schließen Sie den Mobilteilkörper Stellen Sie sicher, dass der Aerosolkopf ordnungsgemäß eingefügt und die Lasche mit der Kerbe und dem Level mit dem Mobilteilkörper ausgerichtet ist. Sie können einen Klick hören. Wenn Sie Ihren Mobilteilkörper nicht vollständig schließen oder den Aerosolkopf korrekt ausrichten, kann Ihr Medikament möglicherweise auslaufen und Sie werden nicht die volle Behandlung erhalten. Siehe Abb. D4.
Nicht force the top of the HUndset body closed. If the top of the HUndset body cannot close (no Click is heard) make sure that the Aerosol head is seated correctly Und level.
Abb. D4 Schließen Sie den Mobilteilkörper.
|
D5. Befestigen Sie das Mundstück am Mobilteilkörper. Stellen Sie sicher, dass das blaue Ventil in den Schlitz auf dem Mundstück gedrückt wird und auf der Oberseite des Mundstücks positioniert ist, bevor Sie das Mundstück am Mobilteilkörper befestigen. Siehe Abb. D5.
Abb. D5 befestigen das Mundstück.
|
D6a. Schließen Sie den Controller mit dem Verbindungskabel mit dem Mobilteilkörper an.
- Ein Ende des Verbindungskabels hat einen blauen runden Anschluss. Fügen Sie das Verbindungskabel in die blaue Seite des Controllers ein. Drücken Sie das Verbindungskabel ein, soweit es gehen wird. Sie können einen leichten Klick hören, wenn Sie korrekt eingefügt werden. Siehe Abb. D6a.
Abb. D6a. Schließen Sie das Verbindungskabel an den Controller an.
|
D6B. Schließen Sie den Controller mit dem angezeigten Verbindungskabel mit dem Anschlusskabel an den Mobilteilkörper an.
- Der other end of the Connection cord is blue Und gray. Insert the Connector (with gray mark facing up) into the HUndset body as far as it will go ensuring the gray mark on the Connection cord lines up with the blue mark on the HUndset body.
- Überprüfen Sie, ob die Enden des Verbindungskabels vollständig in den Controller und den Mobilteilkörper eingeführt sind. Wenn sie nicht das Mobilteil sind, funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Siehe Abb. D6B.
Abb. D6B Verbinden Sie das andere Ende des Verbindungskabels mit dem Mobilteilkörper.
|
E. Lonhala Magnair unter Verwendung
E1. Mit sauberen Händen den Folienbeutel genug öffnen, um die 2 Lonhala -Fläschchen zu entfernen.
Manuell getrennt, indem Sie die 2 Lonhala -Fläschchen auseinander drehen und 1 Fläschchen zurück in den geöffneten Folienbeutel zurückgeben und in der Tragetasche aufbewahren, die bei der nächsten Behandlung verwendet werden soll. Verwerfen Sie den Fläschchen, wenn Sie innerhalb von 7 Tagen nicht verwendet werden. Siehe Abb. E1.
Warnung
Magnair arbeitet nur mit Fläschchen mit Lonhala. Versuchen Sie nicht, andere Medikamentenart mit Ihrem Magnair zu verwenden oder die Fläschchen in einem anderen Gerätetyp zu verwenden.
Abb. E1 Entfernen Sie die Lonhala -Fläschchen und trennen Sie sie.
|
E2. Fügen Sie 1 Lonhala -Fläschchen in die Medikamentenkappe ein.
Der Medication cap has a top Und a bottom. Insert a Finanzmittel vial with the flat tab first through the bottom of the Medication cap Und press it in as far as it will go. You should hear a Click if the Finanzmittel vial was inserted correctly. Siehe Abb. E2.
Sie sollten in der Lage sein, einen Klick zu hören, wenn das Lonhala -Fläschchen korrekt eingefügt wird.
Abb. E2 Einlegen Sie die Lonhala -Chance in den Boden der Medikamentenkappe, bis sie klickt.
|
E3. Bereiten Sie sich darauf vor, die Medikamentenkappe zu befestigen. Nicht Berühren Sie den Teil des Mobilteilkörpers, der die Lonhala -Fläschchen durchbohrt. Siehe Abb. E3A.
Stellen Sie sicher, dass der Aerosolkopf installiert ist, bevor Sie die Medikamentenkappe anbringen, da Ihr Medikament auslaufen kann und Sie Ihre volle Behandlung nicht erhalten.
Legen Sie die Medikamentenkappe mit dem Lonhala -Fläschchen auf den Mobilteilkörper. Siehe Abb. E3B.
Drehen Sie die Medikamentenkappe im Uhrzeigersinn. Wenn Sie das Medikamentenkappen drehen, öffnet sich die Lonhala -Fläschchen und Sie sollten einen Klick hören. Die Kerbe (an der Basis der Öffnung) in der Medikamentenkappe sollte sich mit der blauen Linie am Mobilteilkörper ausrichten. Siehe Abb. E3C.
Abb. E3A berührt nicht den Teil, der das Fläschchen durchbohrt.
|
Abb. E3B Legen Sie die Medikamentenkappe mit Lonhala -Fläschchen auf den Mobilteilkörper.
|
Abb. E3C Drehen Sie die Medikamentenkappe auf den Mobilteilkörper, bis Sie einen Klick hören.
|
Warnung
Nicht Lösen oder entfernen Sie die Medikamentenkappe oder entsprechen Sie das Mobilteil, bis die Behandlung abgeschlossen ist, da Ihr Medikament auslaufen kann und Sie Ihre volle Behandlung nicht erhalten.
E4. Setzen Sie das Mundstück in Ihren Mund.
- Setzen Sie sich in aufrechter Position und entspannen Sie sich. Dies erleichtert das Einatmen.
- Halten Sie den Mobilteilkörper mit der Hand und legen Sie das Mundstück in Ihren Mund und versiegeln Sie Ihre Lippen um sie.
- Nicht Neigen Sie das Mobilteil. Stellen Sie sicher, dass das Mobilteil eben ist.
- Nicht Decken Sie das blaue Ventil mit Ihren Lippen ab.
- Nicht Lösen oder entfernen Sie die Medikamentenkappe, bis Ihre Behandlung abgeschlossen ist, da Ihr Medikament auslaufen kann und Sie Ihre volle Behandlung nicht erhalten. Siehe Abb. E4.
Abb. E4 Steck das Mundstück in deinen Mund. Kippen Sie das Mobilteil nicht.
|
E5. Schalten Sie den Controller ein.
- Drücken Sie die Ein/Aus -Taste, um Ihre Behandlung zu starten.
- Ein grünes LED -Licht neben dem Ein/Aus -Taste leuchtet und ein einzelner Piep wird zu hören, um eine ordnungsgemäße Funktion anzuzeigen. Siehe Abb. E5.
Abb. E5 Schalten Sie den Controller ein.
|
E6. Einatmen (einatmen) und normalerweise ausatmen (ausatmen) durch das Mundstück.
Der Mouthpiece should remain in your mouth throughout the treatment period.
Nicht breathe through your nose.
Während Sie ausatmen, sehen Sie den blauen Klappenhub und etwas Nebel entkommen. Siehe Abb. E6.
- Inhalieren und atmen Sie durch das Mundstück weiter ein, bis der Controller piept und schaltet.
- Um Ihre Behandlungen zu pausieren, drücken Sie die Taste der Theon/AUS. Um Ihre Behandlung fortzusetzen, drücken Sie erneut die Ein/Aus -Taste. Siehe Abb. E5.
Abb. E6 Einatmen und Ausatmen normal einatmen.
|
E7. Am Ende der Behandlung schaltet der Controller automatisch ab.
Wenn alle Medikamente geliefert wurden, hören Sie 2 Beeps, die das grüne LED -Licht ausschaltet und der Controller automatisch abgeschaltet wird.
Ihre Behandlung sollte 2 bis 3 Minuten dauern. Siehe Abb. E7.
Abb. E7 Ihre Behandlung sollte ungefähr 2 bis 3 Minuten dauern.
|
Warnung
Wenn Sie die Teile des Mobilteils nicht reinigen, dauern Ihre Behandlungszeit möglicherweise mehr als 3 Minuten. Wenn die Behandlung länger als 3 Minuten dauert, fahren Sie mit Ihrer Behandlung fort, bis der Controller abgeschaltet ist, um sicherzustellen, dass Sie Ihre volle Behandlung erhalten.
F. Reinigen des Mobilteils
Warnung
Sicherstellung eines ordnungsgemäßen Betriebs und zur Verringerung des Risikos schwerer oder tödlicher Verletzungen/Erkrankungen.
Wichtig: Rinse Und clean the MAGNAIR HUndset parts after every use. Use Klare flüssige Geschirrspülenseife. Nicht Verwenden Sie weiße Spülenseife (z. B. Elfenbein oder Taube) oder antibakterielle Flüssigkeitsschalenseifen, da diese Additive enthalten können, die am Aerosolkopf schädlich sind. Nicht Lassen Sie den Aerosolkopf in Ihrem Mobilteil. Nicht Waschen Sie das Controller -Verbindungskabel oder das AC -Adapter.
Vorsicht
- Nicht Legen Sie Magnair -Teile in einen Mikrowellenofen.
- Nicht Reinigen Sie die Magnair -Teile in einer Spülmaschine.
- Nicht Reinigen Sie den Aerosolkopf- und Mobilteilteile mit Bürsten oder Schleifmitteln.
Reinigen des Mobilteils
F1. Trennen Sie das Mobilteil vom Verbindungskabel . Siehe Abb. F1.
Abb. F1 Trennen Sie das Mobilteil.
|
F2. Drehen Sie die Medikamentenkappe gegen den Uhrzeigersinn wie zum Entfernen gezeigt vom Mobilteilkörper. Siehe Abb. F2.
Abb. F2 Entfernen Sie die Medikamentenkappe.
|
F3. Entfernen Sie die Lonhala -Chance.
Legen Sie die Oberseite der Medikamentenkappe in die Handfläche und drücken Sie nach oben, um die Lonhala -Fläschchen zu entfernen.
Werfen Sie die Lonhala -Fläschchen in den Abwasser weg. Siehe Abb. F3.
Abb. F3 Entfernen Sie die Lonhala -Chipfel.
|
F4. Entfernen Sie das Mundstück Vom Mobilteilkörper, indem Sie ihm eine sanfte Wendung geben und ziehen, um sich vom Mobilteilkörper zu trennen. Siehe Abb. F4.
Abb. F4 Entfernen Sie das Mundstück.
|
F5. Lösen Sie das blaue Ventil. Lösen Sie das blaue Ventil vorsichtig vom Schlitz im Mundstück. Stellen Sie sicher, dass das Ventil noch auf einer Seite am Mundstück befestigt ist. Siehe Abb. F5.
Abb. F5 Lösen Sie das blaue Ventil.
|
F6. Entfernen Sie den Aerosolkopf Vom Mobilteilkörper durch Heben des Verschlusses an der Seite des Mobilteils. Entfernen Sie dann den Aerosolkopf, indem Sie den Griff anheben.
Nicht Berühren Sie die Mitte des Aerosolkopfes. Siehe Abb. F6.
Legen Sie den Aerosolkopf beiseite, der in Schritt F10 getrennt gereinigt werden soll.
Abb. F6 Entfernen Sie den Aerosolkopf vom Mobilteilkörper. Berühren Sie nicht die Mitte des Aerosolkopfes.
|
F7. Spülen Jedes der zerlegten Mobiltelefonteile unter warmem (über 105 ° F) laufendem Leitungswasser. (ca. 10 Sekunden). Siehe Abb. F7.
Abb. F7 Spülen Sie alle Mobilteile mit warmem fließendem Wasser etwa 10 Sekunden lang aus.
|
F8. Alle Mobilteilteile waschen In warmem (über 105 ° F) Seifenwasser, das durch Zugabe einiger Tropfen (~ ¼ Teelöffel) klarer flüssiger Geschirrspülenseife in eine Schüssel (~ 1 Liter) sauberes warmes Leitungswasser hinzugefügt wird. Schwingen Sie die Mobilteilteile im Seifenwasser, um sie zu reinigen. Siehe Abb. F8.
- Nicht Waschen Sie den Verbindungskabelsteuerer und den AC -Adapter.
- Nicht Verwenden Sie weiße Schalenseife oder antibakterielle Fig. F8 Handseifen, da sie den Aerosolkopf verstopfen können.
- Nicht Verwenden Sie einen Pinsel oder einen Schleifmittel, um die Teile des Mobilteils zu reinigen, da dies beschädigt wird.
Abb. F8 alle Mobilteilteile in warmem Seifenwasser etwa 10 Sekunden lang waschen.
|
F9. Spülen Sie die Mobilteilteile gut aus unter laufendem Leitungswasser (ca. 10 Sekunden). Siehe Abb. F9.
Abb. F9 Spülen Mobilteilteile gut mit warmem fließendem Wasser für etwa 10 Sekunden.
|
F10. Reinigen Sie den Aerosolkopf in den Anweisungen in den Schritten 7 bis 10.
10a. Spülen Beide Seiten des Aerosols sind gut mit warmem fließendem Wasser für etwa 10 Sekunden auf jeder Seite.
10b. Waschen Der Aerosol Kopf, indem er den Griff hält und etwa 10 Sekunden lang im warmen Seifenwasser hin und her geschwenkt.
10c. Spülen Beide Seiten des Aerosols sind gut mit warmem fließendem Wasser für etwa 10 Sekunden auf jeder Seite.
Durch das Spülen des Aerosolkopfs wird das Verstopfen verhindern und sicherstellen, dass der ordnungsgemäße Betrieb sicherstellt.
Abb. 10a Aerosolkopf mit warmem fließendem Wasser etwa 10 Sekunden lang.
|
Abb. 10B Wash -Aerosolkopf in warmem Seifenwasser etwa 10 Sekunden lang.
|
Abb. 10C Spülen -Aerosolkopf mit warmem fließendem Wasser für etwa 10 Sekunden.
|
- Nicht Fügen Sie Geschirrflüssigkeit direkt auf den Aerosolkopf hinzu, das nur zum Wasser hinzugefügt wird.
- Nicht Verwenden Sie einen Pinsel oder einen Schleifmittel, um den Aerosolkopf zu reinigen, da dies beschädigt werden kann.
F11. Überprüfen Sie alle Mobilteilteile Um sicherzustellen, dass sie völlig sauber sind. Wenn ein Mobilteil noch schmutzig ist, nehmen Sie die Teile noch 5 Minuten lang in warmem Seifenwasser ein. Spülen Sie gut mit warmem fließendem Wasser, bis sie sauber sind.
Warnung
Kontamination und Feuchtigkeit können den Aerosolkopf beeinflussen und das Wachstum von Bakterien fördern.
Derrefore it is important to remove the Aerosol head from the HUndset body Und clean the HUndset parts after every use. If HUndset parts are still dirty after cleaning then soak Und rinse as described in step F11.
F12. Air-Dry Alle Mobilteilteile.
Entfernen Sie überschüssiges Wasser, indem Sie alle Teile schütteln. Legen Sie alle Mobilteilteile auf ein trockenes, sauberes fusselfreies Handtuch und lassen Sie sie lufttrocknen. Nicht Mit einem Papiertuch trocknen.
Nicht Berühren Sie die Mitte des Aerosolkopfes. See Fig. F12.
Abb. F12 Luft-trocken alle Mobilteile.
|
F13. Lagern Sie abgebautes Handset -Teile.
Nachdem die Mobilteile vollständig trocken sind, geben Sie sie in den bereitgestellten Tragetaschen oder eine trockene, staubfreie Umgebung zur Lagerung.
Nicht Stellen Sie die Mobilteilteile wieder zusammen, bis Sie wieder für Ihre nächste Behandlung von Lonhala verwendet werden können.
Warnung
Eine feuchte Umgebung fördert das Wachstum von Bakterien. Stellen Sie sicher, dass alle Mobilteile ordnungsgemäß getrocknet sind.
Pflege des Controller -Verbindungskabels und des AC -Adapters
- Stellen Sie sicher, dass der Controller ausgeschaltet ist. Entfernen Sie das Verbindungskabel und das AC -Adapterkabel vom Controller.
- Entfernen Sie den Wechselstromadapter aus der Wandsteck.
- Reinigen Sie den Controller, der das Verbindungskabel und den Wechselstromadapter mit einem feuchten Tuch befindet.
Warnung
- Niemals let the Controller come in contact with water Und never use cleaning agents.
- Wenn Liquid in den Controller einsteigt, wenden Sie sich an die Sunovion-Kundendienstlinie (1-888-394-7377).
G. Fehlerbehebung
Controller -Feedback -Indikatoren
| Controller Audible Signal | Controller visuelles Signal | Bedingungen | Aktion erforderlich | |
| 1 | 1 Kurzes Piepton zu Beginn der Dosis. | Feste grüne LED für die Dauer der Dosis. | Normal: Erzeugen von Aerosol Nebel Keine Fehler erkannt. | Keine Aktion erforderlich. Magnair ist eingeschaltet und funktioniert ordnungsgemäß. |
| 2 | 1 Kurzes Piepton zu Beginn der Dosis. | Blinkende orangefarbene LED. | Niedrige Batterie. | Ersetzen Sie Batterien oder verwenden Sie den AC -Adapter. |
| 3 | 1 Kurzes Piepton zu Beginn der Dosis, gefolgt von einem 2-Ton-Piepton. | Grüne LED, gefolgt von orange-grünem Blitz und dann abgeschaltet. | Keine Verbindung erkannt. | Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem Controller und dem Mobilteil. |
| Unmittelbar nach dem Start traten zwei Piepton auf. | Überprüfen Sie, ob eine Lonhala -Fläschchen eingefügt wurden und der Mobilteilverschluss ordnungsgemäß geschlossen ist. | |||
| Kein Medikament entdeckt. Zweifarbige Piepton traten 10-30 Sekunden nach dem Start auf. | Kippen Sie das Mobilteil von Seite zu Seite und tippen Sie dann auf das Mobilteil, um Lonhala zu entfernen und den Controller neu zu starten. | |||
| 4 | 1 kurzer Beep. | LED beginnt grün, dann wird orange und schaltet sich aus. | Behandlung interrupted. Der Controller On/Off button has been intentionally or unintentionally pressed. | Drücken Sie die Taste der Controller ein/aus, um die Behandlung wieder aufzunehmen. |
| 5 | 2 kurze Pieps. | LED blinkt 2 Sekunden lang grün und schaltet sich dann ab. | Normal: Ende der Dosis. | Keine Aktion erforderlich. Lonhala -Fläschcheninhalte sind leer. |
| 6 | 2-tone Beep. | LED blinkt orange-grün. | Maximale Nebelzeit erreicht (15 Minuten). Aerosol Kopf verstopft. | Drücken Sie ein/aus, um die Behandlung wieder aufzunehmen, wenn noch Medikamente vorhanden sind. Reinigen Sie den Aerosolkopf. |
Potenzielle Fehler und mögliche Ursachen / Auflösungen
| Fehler | Fehler Possible Causes / Resolutions | ||
| 1 | Magnair kann nicht eingeschaltet werden - keine grüne LED und kein Piepton. | Keine Kraft | |
| Der batteries are discharged. Replace them or use the AC -Adapter. | |||
| Der batteries are not inserted correctly. Remove batteries Und reinsert following diagram on the battery compartment. | |||
| Der AC -Adapter is not connected correctly. Check the wall connection Und the Controller connection. | |||
| 2 | Der LED flashes orange-green there is a 2-tone Piep Und the Controller turns off. | Keine Verbindung zwischen Mobilteil und Controller Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem Controller und dem Mobilteil. | |
| 3 | Es erscheint kein Aerosol -Nebel, wenn Magnair zum ersten Mal eingeschaltet wird oder Magnair nach einigen Sekunden ausschaltet. | Niedrige Leistung | |
| Überprüfen Sie nach schlechten Batterien. | |||
| Fehlende oder unangemessene Einfügung/Montage von Lonhala -Fläschchen Bestätigen Sie, dass ein neues Lonhala -Fläschchen eingefügt wurde. | |||
| Tippen Sie auf Magnair leicht, um die Flüssigkeit auf den Boden des Lonhala -Fläschchens zu bewegen. Wenn Aerosol Nebel noch nicht erzeugt wird, nachdem Magnair neu gestartet wurde, ist die Lonhala -Fläschchen möglicherweise nicht durchbohrt oder leer. Ersetzen Sie die Fläschchen, falls leer. | |||
| Wenn eine teilweise Dosis erhalten wurde, wenden Sie sich an Ihren Gesundheitsdienstleister, um Anweisungen zu erhalten. | |||
| 4 | Der indicator light (LED) flashes orange-green during operation. | Niedrige Batterie | |
| Ersetzen Sie die Batterien oder verwenden Sie die Wechselstromkraft. | |||
| 5 | Mist erscheint, aber der Controller schaltet sich vorzeitig aus. | Niedrige Batterie | |
| Ersetzen Sie die Batterien oder verwenden Sie die Wechselstromkraft. | |||
| Der HUndset was not being held upright Halten Sie das Mobilteil aufrecht und drücken Sie die Ein/Aus -Taste. | |||
| Unzureichende Medikamente | |||
| Wenn eine teilweise Dosis empfangen wurde und/oder Medikamentenverschüttungen Ihren Gesundheitsdienstleister anrufen. | |||
| Wenn der Mobilteilverschluss gebrochen ist und/oder nicht ordnungsgemäß an den Sunovion-Kundendienst angerufen wird (1-888-394-7377). | |||
| 6 | Magnair schaltet nicht automatisch aus. | Schalten Sie Magnair aus, indem Sie die Ein/Aus -Taste drücken. | |
| 7 | Der Aerosolnebel entkommt kontinuierlich in großen Bänden aus den Öffnungsschlitzen in der Medikamentenkappe. | Unsachgemäße Mobiltelefonbaugruppe. Überprüfen Sie, ob das Mobilteil korrekt zusammengestellt wurde und der blaue Ventillappen nach unten gedrückt wurde. | |
| 8 | Der Medication cap will not close. | Finanzmittel vial is not seated properly. Press the Finanzmittel vial base toward the cap until you hear it snap into place.
| |
| 9 | Der Finanzmittel vial has been inserted incorrectly. | Wenn das Lonhala -Fläschchen falsch eingefügt wurde, müssen die folgenden Schritte ausgeführt werden: | |
| |||
| 10 | Zunehmende oder lange Inhalationszeit. 1 Behandlung time may vary up to 15 minutes if the Aerosol head has become clogged. | Der Aerosol head may be clogged. Clean the Aerosol head by soaking it in soapy water for 5 minutes Und rinse both sides well ( Abschnitt F ). | |
| 11 | Die Oberseite des Mobilteilkörpers ist vom Boden des Mobilteilkörpers abgelöst. | Richten Sie den Scharnierteil auf der Oberseite des Mobilteilkörpers mit dem Scharnierabschnitt des Bodens des Mobilteilkörpers aus. Drücken Sie fest, bis die Teile zusammenschnappen. Sie sollten einen Klick hören.
| |
| 1 Wenn der Fehler nicht beseitigt werden kann, nachdem diese Schritte befolgt werden können, rufen Sie die Sunovion-Kundendienstlinie (1-888-394-7377) sofort an. |
H. Spezifikationen
Elektrisch
AC -Adapter
Eingang
Ausgabe
Batterien
Einweg
Wiederaufladbar
Operativ
Temperatur
Relative Luftfeuchtigkeit (Nicht-Kondensation)
Luftdruck
Aerosolausgang
Aerosolausgangsrate
Mechanisch
Magnair -Mobilteilgewicht ohne Medikamente
Magnair -Controller -Gewicht (mit Batterien)
Zerstäuberabmessungen (W x H x D)
Controller -Abmessungen
Transport / Lagerung
Temperatur
Relative Luftfeuchtigkeit (Nicht-Kondensation)
Luftdruck
Mobilteilmaterialien
Polypropylen Polyoxymethylen Polyamid Silikon Edelstahl thermoplastische Elastomere.
Enthält kein Naturkautschuk (Latex).
ENTSORGUNG
Der MAGNAIR parts Und batteries must be thrown away in accordance with local (state county or municipal) regulations.
Leistungseigenschaften
| Finanzmittel (Glycopyrrolat) Inhalation Solution 25 mcg/mL | Bedeuten 1 | 95% Vertrauensbereich 2 |
| Dosis durch Atemsimulation (MCG) geliefert | 14.20 | 11.11-17.29 |
| Die Dosis durch Atemsimulation geliefert (% Etikettsanspruch) | 56.80 | 44,45–69.16 |
| Person 3 (μm) ngi 4 | 3.71 | 2.92–4.49 |
| Grobe Partikel (Dia.> 5 μm) durch NGI (MCG) | 5.83 | 2,32–9,33 |
| Grobe Partikel (Dia.> 5 μm) durch NGI in % der abgegebenen Dosis | 27.72 | 11.20–44.24 |
| Feinpartikel (Dia. ≤ 5 μm) durch NGI (MCG) | 15.20 | 11.46–18.93 |
| Feine Partikel (Dia. ≤ 5 μm) durch NGI in % der abgegebenen Dosis | 72.28 | 55.77–88.79 |
| Extra-Fine-Partikel (Dia. <1 μm) Von nngi (mcg) | 0.11 | 0,03–0,20 |
| Extra-Fine-Partikel (Dia. <1 μm) Von nngi in % of Delivered Dose | 0.55 | 0,15–0,94 |
| GSD 5 Von nngi | 1.66 | 1.49–1.83 |
| 1 n = 15 Geräte von 3 Gerätekammern; 5 Geräte pro Arzneimittelproduktstapel x 3 Chargen Arzneimittelprodukt 2 95% Vertrauensbereich: Two-sided tolerance interval Proportion of total population=0.95 Confidence (1- Alpha)=0.95 3 Person: Mass Median Aerodynamic Diameter 4 NGI: Impactor der nächsten Generation 5 GSD: Geometric StUndard Deviation |
Diese Verwendung wurden von der US -amerikanischen Food and Drug Administration genehmigt.
Pille für Hefeinfektionen eine Dosis